# Copyright (C) 2012 
# This file is distributed under the same license as the  package.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Simple History\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/support/plugin/Simple-History\n"
"POT-Creation-Date: 2015-11-19 09:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-23 10:06+0100\n"
"Last-Translator: Jean-Christophe Brebion <pro@jcbrebion.com>\n"
"Language-Team: Jean-Christophe BREBION <pro@jcbrebion.com>\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#: dropins/SimpleHistoryDonateDropin.php:38
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"

#: dropins/SimpleHistoryDonateDropin.php:74
msgid ""
"If you find Simple History useful please <a href=\"%1$s\">donate</a> or <a "
"href=\"%2$s\">buy me something from my Amazon wish list</a>."
msgstr ""
"Si Simple History vous est utile, vous pouvez <a href=\"%1$s\">faire un don</"
"a> ou <a href=\"%2$s\">m'acheter quelque chose sur ma liste de souhaits "
"Amazon</a>."

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:89
msgid "Filter history"
msgstr "Historique"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:155
msgid "All dates"
msgstr "Toutes les dates"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:216
msgid "Containing words"
msgstr "Contenant les mots"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:223
#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:365
msgid "Search events"
msgstr "Chercher un évènement"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:241
msgid "All log levels"
msgstr "Tous les rôles "

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:269
msgid "All messages"
msgstr "Tous les messages"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:358
msgid "All users"
msgstr "Tous les utilisateurs"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:374
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"

#: dropins/SimpleHistoryNewRowsNotifier.php:82
msgid "1 new event"
msgid_plural "%d new events"
msgstr[0] "1 nouvel événement"
msgstr[1] "%d nouveaux évènements"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:57
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:66
msgid "Regenerate"
msgstr "Regénérer"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:83
msgid "Created new secret RSS address"
msgstr "Nouvelle adresse secrète du flux RSS créée"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:150
#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:279
msgid "History for %s"
msgstr "Historique de %s"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:151
#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:280
msgid "WordPress History for %s"
msgstr "Historique WordPress pour %s"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:203
msgid "Severity level: %1$s"
msgstr "Niveau de gravité : %1$s"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:216
msgid "+%1$s occasion"
msgid_plural "+%1$s occasions"
msgstr[0] "+%1$s occasion"
msgstr[1] "+%1$s occasions"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:283
msgid "Wrong RSS secret"
msgstr "Paramètre secret du RSS incorrect"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:284
msgid ""
"Your RSS secret for Simple History RSS feed is wrong. Please see WordPress "
"settings for current link to the RSS feed."
msgstr ""
"Le paramètre secret pour le flux RSS de Simple History est incorrect. "
"Veuillez consulter les paramètres WordPress pour obtenir l'adresse actuelle "
"du flux RSS."

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:335
msgid ""
"You can generate a new address for the RSS feed. This is useful if you think "
"that the address has fallen into the wrong hands."
msgstr ""
"Vous pouvez générer une nouvelle adresse pour le flux RSS. C'est utile si "
"vous pensez que l'adresse est tombée entre de mauvaises mains. "

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:338
msgid "Generate new address"
msgstr "Générer une nouvelle adresse"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:368
msgid ""
"Simple History has a RSS feed which you can subscribe to and receive log "
"updates. Make sure you only share the feed with people you trust, since it "
"can contain sensitive or confidential information."
msgstr ""
"Histoire simple dispose d'un flux RSS auquel vous pouvez vous abonner pour "
"recevoir les changements de l'historique. Assurez-vous que vous ne partagez "
"le flux qu'avec des personnes de confiance, car il peut contenir des "
"informations sensibles ou confidentielles."

#: dropins/SimpleHistorySettingsLogtestDropin.php:22
msgid "Test data (debug)"
msgstr "Données de test (déboguage)"

#: dropins/SimpleHistorySettingsLogtestDropin.php:227
msgid "Plugin"
msgstr "Extension"

#: dropins/SimpleHistorySettingsLogtestDropin.php:228
msgid "Enter title of new page"
msgstr "Entrez le titre de la nouvelle page"

#: dropins/SimpleHistorySettingsStatsDropin.php:29
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:167 loggers/SimpleLogger.php:377
msgid "Just now"
msgstr "A l'instant"

#: examples/example-logger.php:46
msgid "Got a 404-page when trying to visit \"{request_uri}\""
msgstr "Page erreur 404 obtenue quand visite de \"{request_uri}\""

#: inc/SimpleHistory.php:357
msgid "Sorry, but there are too many similar events to show."
msgstr "Désolé, mais il ya trop d'événements similaires à montrer."

#: inc/SimpleHistory.php:582 inc/SimpleHistory.php:951
msgid "Settings"
msgstr "Réglages"

#: inc/SimpleHistory.php:593
msgid "Log (debug)"
msgstr "Historique (déboguage)"

#: inc/SimpleHistory.php:598
msgid "Styles example (debug)"
msgstr "Exemple de styles (déboguage)"

#. Plugin Name of the plugin/theme
#: inc/SimpleHistory.php:976
msgid "Simple History"
msgstr "Simple History"

#: inc/SimpleHistory.php:1052
msgid "Remove all log items?"
msgstr "Effacer tous les élément de l'historique ?"

#: inc/SimpleHistory.php:1054
msgid "Go to the first page"
msgstr "Aller à la première page"

#: inc/SimpleHistory.php:1055
msgid "Go to the previous page"
msgstr "Aller à la page précédente"

#: inc/SimpleHistory.php:1056
msgid "Go to the next page"
msgstr "Aller à la page suivante"

#: inc/SimpleHistory.php:1057
msgid "Go to the last page"
msgstr "Aller à la dernière page"

#: inc/SimpleHistory.php:1058
msgid "Current page"
msgstr "Page courante"

#: inc/SimpleHistory.php:1060
msgid "Oups, the log could not be loaded right now."
msgstr "Oups, le journal ne peut être chargé maintenant."

#: inc/SimpleHistory.php:1061
msgid ""
"Hm, the log could not be loaded right now. Perhaps another plugin is giving "
"some errors. Anyway, below is the output I got from the server."
msgstr ""
"Hm, le journal ne peut être chargé en ce moment. Une autre extension "
"provoque peut-être des erreurs. Quoi qu'il en soit, voici ci-dessous la "
"sortie obtenue à partir du serveur."

#: inc/SimpleHistory.php:1062
msgid "Your search did not match any history events."
msgstr "Votre requète ne correspond à aucun évènement de l'historique."

#: inc/SimpleHistory.php:1411 inc/SimpleHistory.php:1526
msgid "Simple History Settings"
msgstr "Paramètres de Simple History"

#: inc/SimpleHistory.php:1445
msgid "No valid callback found"
msgstr "Pas de callback valide trouvé"

#: inc/SimpleHistory.php:1547
msgid "Cleared database"
msgstr "Base de données nettoyée."

#: inc/SimpleHistory.php:1574
msgid "Show history"
msgstr "Afficher l'historique"

#: inc/SimpleHistory.php:1587
msgid "Number of items per page"
msgstr "Nombre d'éléments par page"

#: inc/SimpleHistory.php:1599
msgid "Clear log"
msgstr "Nettoyer la base de données"

#: inc/SimpleHistory.php:1738
msgid "on the dashboard"
msgstr "sur le Tableau de bord"

#: inc/SimpleHistory.php:1743
msgid "as a page under the dashboard menu"
msgstr "en tant que page sous le menu Tableau de bord"

#: inc/SimpleHistory.php:1759
msgid "Items in the database are automatically removed after %1$s days."
msgstr ""
"Les éléments de la base de données sont automatiquement supprimés après %1$s "
"jours."

#: inc/SimpleHistory.php:1761
msgid "Items in the database are kept forever."
msgstr "Les éléments de la base de données sont conservées pour toujours. "

#: inc/SimpleHistory.php:1765
msgid "Clear log now"
msgstr "Vider l'historique maintenant."

#: inc/SimpleHistory.php:1817
msgid "The log for Simple History was cleared ({num_rows} rows were removed)."
msgstr ""
"L'historique de Simple History a été effacé : ({num_rows} lignes ont été "
"effacées)."

#: inc/SimpleHistory.php:2081
msgid "+%1$s similar event"
msgid_plural "+%1$s similar events"
msgstr[0] "+%1$s évènement similaire"
msgstr[1] "+%1$s évènements similaires"

#: inc/SimpleHistory.php:2088
msgid "Loading…"
msgstr "Chargement en cours..."

#: inc/SimpleHistory.php:2095
msgid "Showing %1$s more"
msgstr "Affichage%1$s en plus "

#: inc/SimpleHistory.php:2134
msgid "Context data"
msgstr "Données de contexte"

#: inc/SimpleHistory.php:2135
msgid "This is potentially useful meta data that a logger has saved."
msgstr ""
"Ceci est une meta-data potentiellement utile qu'une personne enregistrée à "
"sauvegardé. "

#: inc/SimpleHistory.php:2768
msgid "No events today so far."
msgstr "Aucun événement aujourd'hui, pour l'instant. "

#: inc/SimpleHistory.php:2787
msgid "One event today from one user."
msgstr "Un événement aujourd'hui d'un utilisateur."

#: inc/SimpleHistory.php:2793
msgid "One event today from one source."
msgstr "Un événement aujourd'hui d'une seule source."

#: inc/SimpleHistory.php:2799
msgid "%1$d events today from one user."
msgstr "% 1 $ d événements aujourd'hui d'un utilisateur."

#: inc/SimpleHistory.php:2805
msgid "%1$d events today from %2$d users."
msgstr "%1$d evènements aujourd'hui par %2$d utilisateurs."

#: inc/SimpleHistory.php:2811 inc/SimpleHistory.php:2817
msgid "%1$d events today from one user and one other source."
msgstr "%1$d évènements aujourd'hui, d'un utilisateur et d'une autre source. "

#: inc/SimpleHistory.php:2823
msgid "%1$d events today from one user and %3$d other sources."
msgstr "%1$d évènements aujourd'hui, d'un utilisateur et %3$d autres sources. "

#: inc/SimpleHistory.php:2829
msgid "%1$s events today from %2$d users and %3$d other sources."
msgstr ""
"%1$d évènements aujourd'hui, de %2$d utilisateurs et %3$d autres sources. "

#: index.php:98
msgid ""
"Simple History is a great plugin, but to use it your server must have at "
"least PHP 5.3 installed (you have version %s)."
msgstr ""
"Simple History est une excellente extension. Mais pour l'utiliser, votre "
"serveur doit utiliser PHP 5.3 au moins (vous avez la version %s)."

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:689
msgid "Spam"
msgstr "Spam"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:691
msgid "Approved"
msgstr "Approuvé"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:693
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:707
msgid "Trackback"
msgstr "Rétroliens (trackbacks)"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:709
msgid "Pingback"
msgstr "Rétroliens (pingbacks)"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:711
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: loggers/SimpleCoreUpdatesLogger.php:66
msgid "Updated WordPress to {new_version} from {prev_version}"
msgstr ""
"WordPress a été mis à jour vers {new_version} à partir de  {prev_version}"

#: loggers/SimpleCoreUpdatesLogger.php:67
msgid "WordPress auto-updated to {new_version} from {prev_version}"
msgstr ""
"WordPress a été mis à jour automatiquement vers {new_version} de "
"{prev_version}"

#: loggers/SimpleCoreUpdatesLogger.php:68
msgid "WordPress database version updated to {new_version} from {prev_version}"
msgstr ""
"La base de données WordPressa été mise à jour vers la version {new_version} "
"à partir de {prev_version}"

#: loggers/SimpleExportLogger.php:21
msgid "Export Logger"
msgstr ""

#: loggers/SimpleExportLogger.php:22
msgid "Logs updates to WordPress export"
msgstr ""

#: loggers/SimpleExportLogger.php:25
msgid "Created XML export"
msgstr "Export XML créé"

#: loggers/SimpleLegacyLogger.php:90
msgid "By %s"
msgstr "Par %s"

#: loggers/SimpleLegacyLogger.php:95
msgid "%d occasions"
msgstr "%d modifications"

#: loggers/SimpleLogger.php:245
msgid "Deleted user (had id %1$s, email %2$s, login %3$s)"
msgstr "Utilistateur effacé (avait id : %1$s, email %2$s, login %3$s)"

#: loggers/SimpleLogger.php:271
msgid "Anonymous web user"
msgstr "utilisateur anonyme"

#: loggers/SimpleLogger.php:304
msgid "Anonymous user from %1$s"
msgstr "Utilisateur anonyme de %1$s"

#. translators: Date format for log row header, see http:php.net/date
#: loggers/SimpleLogger.php:382
msgid "M j, Y \\a\\t G:i"
msgstr "j M  Y \\a\\t G:i"

#. translators: 1: last modified date and time in human time diff-format
#: loggers/SimpleLogger.php:390
msgid "%1$s ago"
msgstr "il y  a %1$s"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:25
msgid "Created {post_type} \"{attachment_title}\""
msgstr "A créé {post_type} \"{attachment_title}\""

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:26
msgid "Edited {post_type} \"{attachment_title}\""
msgstr "A modifié {post_type} \"{attachment_title}\""

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:27
msgid "Deleted {post_type} \"{attachment_title}\" (\"{attachment_filename}\")"
msgstr ""
"A effacé {post_type} \"{attachment_title}\" (\"{attachment_filename}\")"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:122
msgid "Edited {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{attachment_title}\"</a>"
msgstr ""
"A modifié {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{attachment_title}\"</a>"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:126
msgid "Uploaded {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{attachment_title}\"</a>"
msgstr ""
"A chargé {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{attachment_title}\"</a>"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:242
msgid "{attachment_thumb}"
msgstr "{attachment_thumb}"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:251
msgid "{attachment_size_format}"
msgstr "{attachment_size_format}"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:252
msgid "{attachment_filetype_extension}"
msgstr ""

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:254
msgid "{full_image_width} × {full_image_height}"
msgstr ""

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:25
msgid "Created menu \"{menu_name}\""
msgstr "A créé le menu \"{menu_name}\""

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:26
msgid "Edited menu \"{menu_name}\""
msgstr "A modifié le menu \"{menu_name}\""

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:27
msgid "Deleted menu \"{menu_name}\""
msgstr "A effacé le menu \"{menu_name}\""

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:28
msgid "Edited a menu item"
msgstr "A modifié un élément de menu "

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:29
msgid "Updated menu locations"
msgstr "A mis à jour les emplacements de menu"

#: loggers/SimpleOptionsLogger.php:142
msgid "Updated option \"{option}\""
msgstr "A mis à jour l'option \"{option}\""

#: loggers/SimpleOptionsLogger.php:244 loggers/SimpleThemeLogger.php:572
msgid "New value"
msgstr "Nouvelle donnée"

#: loggers/SimpleOptionsLogger.php:255 loggers/SimpleThemeLogger.php:584
msgid "Old value"
msgstr "Donnée précédente"

#: loggers/SimpleOptionsLogger.php:270 loggers/SimpleOptionsLogger.php:287
msgid "Settings page"
msgstr "Page des Paramètres"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:178
msgid "You don't have access to this page."
msgstr "Vous n'avez pas accès à cette page."

#: loggers/SimplePluginLogger.php:184 loggers/SimplePluginLogger.php:189
msgid "Could not find GitHub repository."
msgstr "Impossible de trouver ce dépôt GitHub."

#: loggers/SimplePluginLogger.php:209
msgid ""
"<p>Viewing <code>readme</code> from repository <code><a target=\"_blank\" "
"href=\"%1$s\">%2$s</a></code>.</p>"
msgstr ""
"<p>Lit le <code>readme</code> du dépôt <code><a target=\"_blank\" href=\"%1$s"
"\">%2$s</a></code>.</p>"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:274
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this site."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les autorisations suffisantes pour supprimer les extensions "
"de ce site."

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1122
msgid "WordPress Plugin Repository"
msgstr ""

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1125
msgid "Uploaded ZIP archive"
msgstr "A chargé une archive Zip"

#: loggers/SimplePostLogger.php:119
msgid "Created {post_type} \"{post_title}\""
msgstr "A créé {post_type} \"{post_title}\""

#: loggers/SimplePostLogger.php:120
msgid "Updated {post_type} \"{post_title}\""
msgstr "A mis à jour {post_type} \"{post_title}\""

#: loggers/SimplePostLogger.php:121
msgid "Restored {post_type} \"{post_title}\" from trash"
msgstr "A restauré {post_type} \"{post_title}\" à partir de la poubelle"

#: loggers/SimplePostLogger.php:122 loggers/SimplePostLogger.php:690
msgid "Deleted {post_type} \"{post_title}\""
msgstr "A effacé {post_type} \"{post_title}\""

#: loggers/SimplePostLogger.php:123
msgid "Moved {post_type} \"{post_title}\" to the trash"
msgstr "A déplacé {post_type} \"{post_title}\" dans la poublelle"

#: loggers/SimplePostLogger.php:686
msgid "Updated {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{post_title}\"</a>"
msgstr "A modifié {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{post_title}\"</a>"

#: loggers/SimplePostLogger.php:694
msgid "Created {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{post_title}\"</a>"
msgstr "A créé {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{post_title}\"</a>"

#: loggers/SimplePostLogger.php:699
msgid ""
"Moved {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{post_title}\"</a> to the trash"
msgstr ""
"A déplacé {post_type} <a href=\"{edit_link}\">\"{post_title}\"</a> vers la "
"poubelle"

#: loggers/SimplePostLogger.php:750
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: loggers/SimplePostLogger.php:764
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: loggers/SimplePostLogger.php:778
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: loggers/SimplePostLogger.php:794
msgid "Publish date"
msgstr "Date de publication"

#: loggers/SimplePostLogger.php:809
msgid "Permalink"
msgstr "Permalien"

#: loggers/SimplePostLogger.php:823
msgid "Comment status"
msgstr "Statut du commentaire"

#: loggers/SimplePostLogger.php:846
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: loggers/SimplePostLogger.php:848
msgid ""
"Changed from {prev_user_display_name} ({prev_user_email}) to "
"{new_user_display_name} ({new_user_email})"
msgstr ""
"A changé de {prev_user_display_name} ({prev_user_email}) vers "
"{new_user_display_name} ({new_user_email})"

#: loggers/SimplePostLogger.php:882
msgid "Changed from {prev_page_template} to {new_page_template}"
msgstr "A changé de {prev_page_template} vers {new_page_template}"

#: loggers/SimplePostLogger.php:884
msgid ""
"Changed from \"{prev_page_template_name}\" to \"{new_page_template_name}\""
msgstr ""
"A changé de \"{prev_page_template_name}\" vers \"{new_page_template_name}\""

#: loggers/SimplePostLogger.php:892
msgid "Template"
msgstr "Modèle"

#: loggers/SimplePostLogger.php:936
msgid "Custom fields"
msgstr "Champs personalisés"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:27
msgid "Switched theme to \"{theme_name}\" from \"{prev_theme_name}\""
msgstr "Est passé au thème  \"{theme_name}\" à partir de \"{prev_theme_name}\""

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:28
msgid "Customized theme appearance \"{setting_id}\""
msgstr "A personalisé l'apparence du thème \"{setting_id}\""

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:29
msgid "Removed widget \"{widget_id_base}\" from sidebar \"{sidebar_id}\""
msgstr ""
"A enlevé le widget \"{widget_id_base}\" de la barre latérale \"{sidebar_id}\""

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:30
msgid "Added widget \"{widget_id_base}\" to sidebar \"{sidebar_id}\""
msgstr ""
"A ajouté le widget \"{widget_id_base}\" à la barre latérale \"{sidebar_id}\""

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:31
msgid "Changed widget order \"{widget_id_base}\" in sidebar \"{sidebar_id}\""
msgstr ""
"A modifié l'ordre des widgets \"{widget_id_base}\" dans la barre latérale "
"\"{sidebar_id}\""

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:32
msgid "Changed widget \"{widget_id_base}\" in sidebar \"{sidebar_id}\""
msgstr ""
"A modifié le widget \"{widget_id_base}\" de la barre latérale "
"\"{sidebar_id}\""

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:33
msgid "Changed settings for the theme custom background"
msgstr "A changé les réglages de couleur personnalisée du fond pour le thème. "

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:534
msgid "Section"
msgstr "Section"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:24
msgid ""
"Failed to login to account with username \"{login_user_login}\" because an "
"incorrect password was entered"
msgstr ""
"Pas de connexion possible au compte avec nom d'utilisateur "
"« {login_user_login} »  car un mot de passe incorrect a été entré."

#: loggers/SimpleUserLogger.php:25
msgid ""
"Failed to login with username \"{failed_login_username}\" because no user "
"with that username exists"
msgstr ""
"Pas de connexion possible au compte avec nom d'utilisateur "
"« {login_user_login} »  car il n'y a pas d'utilisateur avec ce nom."

#: loggers/SimpleUserLogger.php:26
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:27
msgid "Unknown user logged in"
msgstr "Utilisateur inconnu connecté"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:28
msgid "Logged out"
msgstr "déconnecté"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:29
msgid "Edited the profile for user {edited_user_login} ({edited_user_email})"
msgstr ""
"Édité le profil pour l'utilisateur {edited_user_login} ({edited_user_email})"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:30
msgid ""
"Created user {created_user_login} ({created_user_email}) with role "
"{created_user_role}"
msgstr ""
"Utilisateur créé {created_user_login} ({created_user_email}) avec rôle "
"{created_user_role}"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:31
msgid "Deleted user {deleted_user_login} ({deleted_user_email})"
msgstr "Utilisateur supprimé {deleted_user_login} ({deleted_user_email})"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:229
msgid "Edited <a href=\"{edit_profile_link}\">your profile</a>"
msgstr "A modifié <a href=\"{edit_profile_link}\">votre profil</a>"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:233
msgid "Edited <a href=\"{edit_profile_link}\">their profile</a>"
msgstr "A modifié <a href=\"{edit_profile_link}\">leur profil</a>"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:242
msgid "Edited your profile"
msgstr "A édité votre profil"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:253
msgid ""
"Edited the profile for user <a href="
"\"{edit_profile_link}\">{edited_user_login} ({edited_user_email})</a>"
msgstr ""
"A Édité le profil de l'utilisateur <a href="
"\"{edit_profile_link}\">{edited_user_login} ({edited_user_email})</a>"

#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/basic-theme/exclude/file.php:3
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/plugin-include.php:6
msgid "Exclude"
msgstr "Exclure"

#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/plugin-include/include/file.php:2
msgid "Include"
msgstr "Inclure"

#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/add-domain.php:2
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php:2
#: node_modules/grunt-wp-i18n/test/fixtures/text-domains/update-domains.php:3
msgid "String"
msgstr "Chaîne de caractère"

#: templates/settings-statsIntro.php:21
msgid "<b>%1$s rows</b> have been logged the last <b>%2$s days</b>"
msgstr "<b>%1$s lignes</b> ont été enregistrés <b>les  %2$s derniers jours</b>"

#: templates/settings-statsLogLevels.php:6
msgid "Log levels"
msgstr "Tous les niveaux d'historique"

#: templates/settings-statsLogLevels.php:8
msgid "Number of rows logged for each log level."
msgstr "Nombre de lignes enregistrées pour chaque niveau dhistorique."

#: templates/settings-statsLoggers.php:5
msgid "Loggers"
msgstr ""

#: templates/settings-statsRowsPerDay.php:6
msgid "Rows per day"
msgstr "Lignes par jour"

#: templates/settings-statsUsers.php:7
msgid "Users"
msgstr "Utilsateurs"

#: templates/settings-statsUsers.php:9
msgid "Number of logged items for the 5 users with most logged rows."
msgstr ""
"Nombre d'éléments enregistrés pour les 5 utilisateurs avec le plus de lignes "
"dans l'historique."

#: templates/settings-statsUsers.php:10
msgid "Deleted users are also included."
msgstr "Les utilisateurs supprimés sont également inclus."

#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "http://simple-history.com"
msgstr "http://simple-History.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid ""
"Plugin that logs various things that occur in WordPress and then presents "
"those events in a very nice GUI."
msgstr ""
"Une extension qui enregistre les différentes choses qui se produisent dans "
"WordPress et présente ensuite ces événements dans une interface graphique "
"agréable."

#. Author of the plugin/theme
msgid "Pär Thernström"
msgstr "Pär Thernström"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "http://simple-history.com/"
msgstr "http://simple-History.com/"

#: dropins/SimpleHistoryDonateDropin.php:53
msgctxt "donate settings headline"
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"

#: dropins/SimpleHistoryExportDropin.php:23
msgctxt "Export dropin: Tab name on settings page"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: dropins/SimpleHistoryExportDropin.php:221
msgctxt "Export dropin: introtext"
msgid "The export function will export the full history."
msgstr "La fonction d'exportation va exporter l'historique complet."

#: dropins/SimpleHistoryExportDropin.php:225
msgctxt "Export dropin: format"
msgid "Choose format to export to"
msgstr "Choisissez le format d'exportation"

#: dropins/SimpleHistoryExportDropin.php:230
msgctxt "Export dropin: export format"
msgid "JSON"
msgstr "JSON"

#: dropins/SimpleHistoryExportDropin.php:237
msgctxt "Export dropin: export format"
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: dropins/SimpleHistoryExportDropin.php:255
msgctxt "Export dropin: submit button"
msgid "Download Export File"
msgstr "Télécharger le fichier d'exportation"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:162
msgctxt "Filter dropin: filter week"
msgid "Last 7 days"
msgstr "Les 7 derniers jours"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:169
msgctxt "Filter dropin: filter week"
msgid "Last 14 days"
msgstr "Les 14 derniers jours"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:176
msgctxt "Filter dropin: filter week"
msgid "Last 30 days"
msgstr "Les 30 derniers jours"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:183
msgctxt "Filter dropin: filter week"
msgid "Last 60 days"
msgstr "Les 60 derniers jours"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:225
msgctxt "Filter dropin: button to show more search options"
msgid "Show options"
msgstr "Afficher les options"

#: dropins/SimpleHistoryFilterDropin.php:366
msgctxt "Filter dropin: button to hide more search options"
msgid "Hide options"
msgstr "Cacher les options"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:68
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "That IP address does not seem like a public one."
msgstr "Cette adresse IP ne semble pas être publique."

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:87
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "IP address"
msgstr "Adresse IP"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:98
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "Hostname"
msgstr "Nom d’hôte"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:109
#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:120
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "Network"
msgstr "Réseau"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:131
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "City"
msgstr "Ville"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:142
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "Region"
msgstr "Région"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:153
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: dropins/SimpleHistoryIpInfoDropin.php:164
msgctxt "IP Info Dropin"
msgid "IP info provided by %1$s ipinfo.io %2$s"
msgstr "Info IP fourni par %1$s ipinfo.io %2$s"

#: dropins/SimpleHistoryNewRowsNotifier.php:40
msgctxt "New rows notifier: error while checking for new rows"
msgid "An error occured while checking for new events"
msgstr "Une erreur s'est produite durant la recherche de nouveaux événements"

#: dropins/SimpleHistoryRSSDropin.php:49
msgctxt "rss settings headline"
msgid "RSS feed"
msgstr "Flux RSS"

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:34
msgctxt "Sidebar box"
msgid "Simple History is on GitHub"
msgstr "Simple History est sur GitHub"

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:37
msgctxt "Sidebar box"
msgid ""
"You can star, fork, or report issues with this plugin over at the <a href="
"\"%1$s\">GitHub page</a>."
msgstr ""
"Vous pouvez recommander, \"forker\", ou signaler des problèmes avec cette "
"exgension sur le dépôt <a href=\"%1$s\">page de GitHub</a>."

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:51
msgctxt "Sidebar box"
msgid "Donate to support development"
msgstr "Faites un don pour soutenir le développement"

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:54
msgctxt "Sidebar box"
msgid ""
"If you like and use Simple History you should <a href=\"%1$s\">donate to "
"keep this plugin free</a>."
msgstr ""
"Si vous aimez et que vous utilisez Simple History, vous devriez <a href="
"\"%1$s\">faire un don pour que ce plugin reste gratuit</a>."

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:68
msgctxt "Sidebar box"
msgid "Review this plugin if you like it"
msgstr "Evaluez cette extension si vous l'apréciez"

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:71
msgctxt "Sidebar box"
msgid ""
"If you like Simple History then please <a href=\"%1$s\">give it a nice "
"review over at wordpress.org</a>."
msgstr ""
"Si vous aimez Simple history, merci de <a href=\"%1$s\">lui donner une bonne "
"évaluation sur wordpress.org</a>."

#: dropins/SimpleHistorySidebarDropin.php:75
msgctxt "Sidebar box"
msgid ""
"A good review will help new users find this plugin. And it will make the "
"plugin author very happy :)"
msgstr ""
"Une bonne évaluation aidera d'autres utilisateurs à trouver cette extension. "
"Et l'auteur de l'extension en sera très heureux:)"

#: examples/example-logger.php:50
msgctxt "User logger: 404"
msgid "Pages not found (404 errors)"
msgstr "Pages non trouvées (erreurs 404 )"

#: examples/example-logger.php:52
msgctxt "User logger: 404"
msgid "Pages not found"
msgstr "Page introuvable"

#: inc/SimpleHistory.php:277
msgctxt ""
"Message visible while waiting for log to load from server the first time"
msgid "Loading history..."
msgstr "Chargement de l'historique..."

#: inc/SimpleHistory.php:314
msgctxt "page n of n"
msgid "of"
msgstr "sur"

#: inc/SimpleHistory.php:409
msgctxt "API: not enought arguments passed"
msgid "Not enough args specified"
msgstr "Pas assez d'arguments spécifiés"

#: inc/SimpleHistory.php:1508
msgctxt "dashboard menu name"
msgid "Simple History"
msgstr "Simple History"

#: inc/SimpleHistory.php:1635
msgctxt "history page headline"
msgid "Simple History"
msgstr "Simple History"

#: inc/SimpleHistory.php:1905
msgctxt "simple-history"
msgid "Simple History removed one event that were older than {days} days"
msgid_plural ""
"Simple History removed {num_rows} events that were older than {days} days"
msgstr[0] ""
"Simple History a effacé un évènement qui datait de plus de {days} jours"
msgstr[1] ""
"Simple History a effacé {num_rows} évènements qui dataient de plus de {days} "
"jours"

#: inc/SimpleHistory.php:2367
msgctxt "Log level in gui"
msgid "emergency"
msgstr "Urgence"

#: inc/SimpleHistory.php:2371
msgctxt "Log level in gui"
msgid "alert"
msgstr "Alerte"

#: inc/SimpleHistory.php:2375
msgctxt "Log level in gui"
msgid "critical"
msgstr "critique"

#: inc/SimpleHistory.php:2379
msgctxt "Log level in gui"
msgid "error"
msgstr "erreur"

#: inc/SimpleHistory.php:2383
msgctxt "Log level in gui"
msgid "warning"
msgstr "avertissement"

#: inc/SimpleHistory.php:2387
msgctxt "Log level in gui"
msgid "notice"
msgstr "Notification"

#: inc/SimpleHistory.php:2391
msgctxt "Log level in gui"
msgid "info"
msgstr "information"

#: inc/SimpleHistory.php:2395
msgctxt "Log level in gui"
msgid "debug"
msgstr "Débogage"

#: inc/SimpleHistory.php:2400
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Emergency"
msgstr "Urgence"

#: inc/SimpleHistory.php:2404
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Alert"
msgstr "Alerte"

#: inc/SimpleHistory.php:2408
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Critical"
msgstr "Critique"

#: inc/SimpleHistory.php:2412
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Error"
msgstr "erreur"

#: inc/SimpleHistory.php:2416
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/SimpleHistory.php:2420
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Notice"
msgstr "Notification"

#: inc/SimpleHistory.php:2424
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Info"
msgstr "information"

#: inc/SimpleHistory.php:2428
msgctxt "Log level in gui"
msgid "Debug"
msgstr "Débogage"

#: loggers/PluginEnableMediaReplaceLogger.php:23
msgctxt "PluginEnableMediaReplaceLogger"
msgid "Enable Media Replace Logger"
msgstr "\"Enable Media Replace Logger\""

#: loggers/PluginEnableMediaReplaceLogger.php:24
msgctxt "PluginEnableMediaReplaceLogger"
msgid "Logs media updates made with the Enable Media Replace Plugin"
msgstr ""
"Enregistre les mises à jour de médias réalisées avec l'extension \"Enable "
"Media Replace\""

#: loggers/PluginEnableMediaReplaceLogger.php:27
msgctxt "PluginEnableMediaReplaceLogger"
msgid ""
"Replaced attachment \"{prev_attachment_title}\" with new attachment "
"\"{new_attachment_title}\""
msgstr ""
"A remplacé le fichier attaché « {prev_attachment_title} » avec un nouveau "
"fichier « {new_attachment_title} »"

#: loggers/PluginUserSwitchingLogger.php:23
msgctxt "PluginUserSwitchingLogger"
msgid "User Switching Logger"
msgstr "\"User Switching Logger\""

#: loggers/PluginUserSwitchingLogger.php:24
msgctxt "PluginUserSwitchingLogger"
msgid "Logs user switches"
msgstr "Enregistre les changements d'utilisateurs"

#: loggers/PluginUserSwitchingLogger.php:27
msgctxt "PluginUserSwitchingLogger"
msgid "Switched to user \"{user_login_to}\" from user \"{user_login_from}\""
msgstr ""
"A basculé vers l'utilisateur \"{user_login_to}\" à partir de l'utilisateur "
"\"{user_login_from}\""

#: loggers/PluginUserSwitchingLogger.php:28
msgctxt "PluginUserSwitchingLogger"
msgid ""
"Switched back to user \"{user_login_to}\" from user \"{user_login_from}\""
msgstr ""
"Est revenu vers l'utilisateur \"{user_login_to}\" à partir de l'utilisateur "
"\"{user_login_from}\""

#: loggers/PluginUserSwitchingLogger.php:29
msgctxt "PluginUserSwitchingLogger"
msgid "Switched back to user \"{user_login_to}\""
msgstr "est revenu à l'utilisateur \"{user_login_to}\""

#: loggers/PluginUserSwitchingLogger.php:30
msgctxt "PluginUserSwitchingLogger"
msgid "Switched off user \"{user_login}\""
msgstr "A \"éteint\" l'utilisateur \"{user_login}\""

#: loggers/Plugin_UltimateMembers_Logger.php:23
msgctxt "PluginUltimateMembersLogger"
msgid "Ultimate Members Logger"
msgstr "\"Ultimate Members Logger\""

#: loggers/Plugin_UltimateMembers_Logger.php:24
msgctxt "PluginUltimateMembersLogger"
msgid "Logs actions from the Ultimate Members plugin"
msgstr "Enregistre les actions de l'extension \"Ultimate Members \""

#: loggers/Plugin_UltimateMembers_Logger.php:27
msgctxt "PluginUltimateMembersLogger"
msgid "Logged in"
msgstr "Connecté"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:97
msgctxt "A comment was added to the database by a non-logged in internet user"
msgid "Added a comment to {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""
msgstr ""
"A ajouté un commentaire sur {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:103
msgctxt "A comment was added to the database by a logged in user"
msgid "Added a comment to {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""
msgstr "Un commentaire ajouté sur {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:109
msgctxt "A comment was approved"
msgid ""
"Approved a comment to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A approuvé un commentaire sur \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:115
msgctxt "A comment was was unapproved"
msgid ""
"Unapproved a comment to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A désapprouvé un commentaire sur \"{comment_post_title}\" par  "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:121
msgctxt "A comment was marked as spam"
msgid "Marked a comment to post \"{comment_post_title}\" as spam"
msgstr ""
"A marqué comme spam un commentaire  a comment to post "
"\"{comment_post_title}\" as spam"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:127
msgctxt "A comment was marked moved to the trash"
msgid ""
"Trashed a comment to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A mis à la poubelle un commentaire sur \"{comment_post_title}\" par  "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:133
msgctxt "A comment was restored from the trash"
msgid ""
"Restored a comment to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email}) from the trash"
msgstr ""
"A restauré un commentaire sur \"{comment_post_title}\" par  {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:139
msgctxt "A comment was deleted"
msgid ""
"Deleted a comment to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A supprimé un commentaire sur \"{comment_post_title}\" par  {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:145
msgctxt "A comment was edited"
msgid ""
"Edited a comment to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A modifié un commentaire sur \"{comment_post_title}\" par  {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:152
msgctxt ""
"A trackback was added to the database by a non-logged in internet user"
msgid "Added a trackback to {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""
msgstr ""
"A ajouté un \"trackback\" sur {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:207
msgctxt ""
"A trackback was added to the database by a non-logged in internet user"
msgid "Added a pingback to {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""
msgstr ""
"A ajouté un \"pingback\" sur {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:158
msgctxt "A trackback was added to the database by a logged in user"
msgid "Added a trackback to {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""
msgstr ""
"A ajouté un \"trackback\" sur {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:164
msgctxt "A trackback was approved"
msgid ""
"Approved a trackback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A approuvé un \"trackback\" sur \"{comment_post_title}\" par "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:170
msgctxt "A trackback was was unapproved"
msgid ""
"Unapproved a trackback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A désapprouvé un \"trackback\" sur \"{comment_post_title}\" par "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:176
msgctxt "A trackback was marked as spam"
msgid "Marked a trackback to post \"{comment_post_title}\" as spam"
msgstr ""
"A marqué comme spam un trackback vers l'article \"{comment_post_title}\" "

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:182
msgctxt "A trackback was marked moved to the trash"
msgid ""
"Trashed a trackback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A mis à la poubelle un trackback à \"{comment_post_title}\" par "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:188
msgctxt "A trackback was restored from the trash"
msgid ""
"Restored a trackback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email}) from the trash"
msgstr ""
"A restauré un trackback à \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:194
msgctxt "A trackback was deleted"
msgid ""
"Deleted a trackback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A supprimé un trackback à \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:200
msgctxt "A trackback was edited"
msgid ""
"Edited a trackback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A modifié un trackback à \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:213
msgctxt "A pingback was added to the database by a logged in user"
msgid "Added a pingback to {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""
msgstr ""
"A ajouté un \"pingback\" sur {comment_post_type} \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:219
msgctxt "A pingback was approved"
msgid ""
"Approved a pingback to \"{comment_post_title}\" by "
"\"{comment_author}\"\" ({comment_author_email})"
msgstr ""
"A approuvé un \"pingback\" sur \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:225
msgctxt "A pingback was was unapproved"
msgid ""
"Unapproved a pingback to \"{comment_post_title}\" by "
"\"{comment_author}\" ({comment_author_email})"
msgstr ""
"A désapprouvé un \"pingback\" sur \"{comment_post_title}\" par "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:231
msgctxt "A pingback was marked as spam"
msgid "Marked a pingback to post \"{comment_post_title}\" as spam"
msgstr ""
"A marqué comme spam un pingback vers l'article \"{comment_post_title}\""

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:237
msgctxt "A pingback was marked moved to the trash"
msgid ""
"Trashed a pingback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A mis à la poubelle un pingback à \"{comment_post_title}\" par "
"{comment_author} ({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:243
msgctxt "A pingback was restored from the trash"
msgid ""
"Restored a pingback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email}) from the trash"
msgstr ""
"A restauré un pingback à \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:249
msgctxt "A pingback was deleted"
msgid ""
"Deleted a pingback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A supprimé un pingback à \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:255
msgctxt "A pingback was edited"
msgid ""
"Edited a pingback to \"{comment_post_title}\" by {comment_author} "
"({comment_author_email})"
msgstr ""
"A modifié un pingback à \"{comment_post_title}\" par {comment_author} "
"({comment_author_email})"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:266
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Comments"
msgstr "Commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:267
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "All comments activity"
msgstr "Toutes les activités sur les commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:269
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Added comments"
msgstr "Ajout de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:277
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Edited comments"
msgstr "Edition de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:282
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Approved  comments"
msgstr "Approbation de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:287
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Held comments"
msgstr "Mise en attente de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:292
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Comments status changed to spam"
msgstr "Commentaires mis en spam"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:297
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Trashed comments"
msgstr "Mise à la poubelle de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:302
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Untrashed comments"
msgstr "Restauration de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:307
msgctxt "Comments logger: search"
msgid "Deleted comments"
msgstr "Suppression de commentaires"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:604 loggers/SimpleCommentsLogger.php:617
#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:631
msgctxt "comments logger - detailed output comment status"
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:606 loggers/SimpleCommentsLogger.php:619
#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:633
msgctxt "comments logger - detailed output author"
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:607 loggers/SimpleCommentsLogger.php:620
#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:634
msgctxt "comments logger - detailed output email"
msgid "Email"
msgstr "Email"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:608 loggers/SimpleCommentsLogger.php:621
msgctxt "comments logger - detailed output content"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:635
msgctxt "comments logger - detailed output content"
msgid "Comment"
msgstr "Commentaire"

#: loggers/SimpleCommentsLogger.php:771
msgctxt "comments logger - edit comment"
msgid "View/Edit"
msgstr "Voir / Modifier"

#: loggers/SimpleCoreUpdatesLogger.php:72
msgctxt "User logger: search"
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress Core"

#: loggers/SimpleCoreUpdatesLogger.php:74
msgctxt "User logger: search"
msgid "WordPress core updates"
msgstr "Mises à jour de WordPress core"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:56
msgctxt "User logger: search"
msgid "Users"
msgstr "Utilsateurs"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:57
msgctxt "User logger: search"
msgid "All user activity"
msgstr "Toutes les activités de l'utilisateur"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:59
msgctxt "User logger: search"
msgid "Successful user logins"
msgstr "Connexions réussies de l'utilisateur"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:63
msgctxt "User logger: search"
msgid "Failed user logins"
msgstr "Connexions échouées de l'utilisateur"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:67
msgctxt "User logger: search"
msgid "User logouts"
msgstr "Déconnexions de l'utilisateur"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:70
msgctxt "User logger: search"
msgid "Created users"
msgstr "Création d'utilisateurs."

#: loggers/SimpleUserLogger.php:73
msgctxt "User logger: search"
msgid "User profile updates"
msgstr "Mises à jour du profil de l'utilisateur"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:76
msgctxt "User logger: search"
msgid "User deletions"
msgstr "Suppression d'utilisateurs"

#: loggers/SimpleExportLogger.php:29
msgctxt "Export logger: search"
msgid "Export"
msgstr "Exporter"

#: loggers/SimpleExportLogger.php:31
msgctxt "Export logger: search"
msgid "Created exports"
msgstr "Exports créés"

#: loggers/SimpleLogger.php:231
msgctxt "header output when initiator is the currently logged in user"
msgid "You"
msgstr "Vous"

#: loggers/SimpleLogger.php:322
msgctxt "Event header output, when initiator is unknown"
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:31
msgctxt "Media logger: search"
msgid "Media"
msgstr "Média"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:32
msgctxt "Media logger: search"
msgid "All media activity"
msgstr "Toute l'activité sur les médias"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:34
msgctxt "Media logger: search"
msgid "Added media"
msgstr "Ajout de médias"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:37
msgctxt "Media logger: search"
msgid "Updated media"
msgstr "Mise à jour de médias"

#: loggers/SimpleMediaLogger.php:40
msgctxt "Media logger: search"
msgid "Deleted media"
msgstr "Suppression de médias"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:33
msgctxt "Menu logger: search"
msgid "Menus"
msgstr "Menus"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:34
msgctxt "Menu updates logger: search"
msgid "All menu activity"
msgstr "Toute l'activité sur les menus"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:36
msgctxt "Menu updates logger: search"
msgid "Created menus"
msgstr "Création de menus"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:39
msgctxt "Menu updates logger: search"
msgid "Edited menus"
msgstr "Modification de menus"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:44
msgctxt "Menu updates logger: search"
msgid "Deleted menus"
msgstr "Suppression de menus"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:329
msgctxt "menu logger"
msgid "%1$s menu item added"
msgid_plural "%1$s menu items added"
msgstr[0] "%1$s élément de menu ajouté"
msgstr[1] "%1$s éléments de menu ajoutés"

#: loggers/SimpleMenuLogger.php:336
msgctxt "menu logger"
msgid "%1$s menu item removed"
msgid_plural "%1$s menu items removed"
msgstr[0] "%1$s élément de menu enlevé"
msgstr[1] "%1$s éléments de menu enlevés"

#: loggers/SimpleOptionsLogger.php:155
msgctxt "Options logger: search"
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: loggers/SimpleOptionsLogger.php:157
msgctxt "Options logger: search"
msgid "Changed options"
msgstr "Modification d'options"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:27
msgctxt "Plugin was non-silently activated by a user"
msgid "Activated plugin \"{plugin_name}\""
msgstr "extension \"{plugin_name}\" activée "

#: loggers/SimplePluginLogger.php:33
msgctxt "Plugin was non-silently deactivated by a user"
msgid "Deactivated plugin \"{plugin_name}\""
msgstr "Extension \"{plugin_name}\" Désactivée "

#: loggers/SimplePluginLogger.php:39
msgctxt "Plugin was installed"
msgid "Installed plugin \"{plugin_name}\""
msgstr "Extension \"{plugin_name}\" installée "

#: loggers/SimplePluginLogger.php:45
msgctxt "Plugin failed to install"
msgid "Failed to install plugin \"{plugin_name}\""
msgstr "Echec de l'installation de l'extension \"{plugin_name}\""

#: loggers/SimplePluginLogger.php:51
msgctxt "Plugin was updated"
msgid ""
"Updated plugin \"{plugin_name}\" to version {plugin_version} from "
"{plugin_prev_version}"
msgstr ""
"L'extension \"{plugin_name}\" a été mise à jour vers la version "
"{plugin_version} , de {plugin_prev_version}"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:57
msgctxt "Plugin update failed"
msgid "Updated plugin \"{plugin_name}\""
msgstr "Extension  \"{plugin_name}\" mise à jour"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:63
msgctxt "Plugin file edited"
msgid "Edited plugin file \"{plugin_edited_file}\""
msgstr "Fichier  \"{plugin_edited_file}\" de l'extension modifié"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:69
msgctxt "Plugin files was deleted"
msgid "Deleted plugin \"{plugin_name}\""
msgstr "Extension \"{plugin_name}\" supprimée"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:76
msgctxt "Plugin was updated in bulk"
msgid ""
"Updated plugin \"{plugin_name}\" to {plugin_version} from "
"{plugin_prev_version}"
msgstr ""
"Extension \"{plugin_name}\" mise à jour de {plugin_prev_version} vers "
"{plugin_version} "

#: loggers/SimplePluginLogger.php:84
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:85
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "All plugin activity"
msgstr "Toutes les activités sur les extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:87
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Activated plugins"
msgstr "Activation d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:90
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Deactivated plugins"
msgstr "Désctivation d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:93
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Installed plugins"
msgstr "Installation d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:96
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Failed plugin installs"
msgstr "Echec d'installations d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:99
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Updated plugins"
msgstr "Mise à jour d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:103
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Failed plugin updates"
msgstr "Echecs de mises à jour d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:106
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Edited plugin files"
msgstr "Edition de fichiers d'extensions"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:109
msgctxt "Plugin logger: search"
msgid "Deleted plugins"
msgstr "Suppression d'extension"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1074
msgctxt "plugin logger - detailed output"
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1075
msgctxt "plugin logger - detailed output install source"
msgid "Source"
msgstr "Source"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1076
msgctxt "plugin logger - detailed output install source"
msgid "Source file name"
msgstr "Nom du fichier source"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1077
msgctxt "plugin logger - detailed output version"
msgid "Version"
msgstr "version"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1078
msgctxt "plugin logger - detailed output author"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1079
msgctxt "plugin logger - detailed output url"
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1187 loggers/SimplePluginLogger.php:1206
#: loggers/SimplePluginLogger.php:1245
msgctxt "plugin logger: plugin info thickbox title view all info"
msgid "View plugin info"
msgstr "Afficher les détails"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1221
msgctxt "plugin logger: plugin info thickbox title"
msgid "View plugin info"
msgstr "Afficher les détails"

#: loggers/SimplePluginLogger.php:1225
msgctxt "plugin logger: plugin info thickbox title"
msgid "View changelog"
msgstr "Voir le journal des modifications"

#: loggers/SimplePostLogger.php:127
msgctxt "Post logger: search"
msgid "Posts & Pages"
msgstr "Articles et Pages"

#: loggers/SimplePostLogger.php:128
msgctxt "Post logger: search"
msgid "All posts & pages activity"
msgstr "Toute l'activité sur articles ou pages"

#: loggers/SimplePostLogger.php:130
msgctxt "Post logger: search"
msgid "Posts created"
msgstr "Création d'articles"

#: loggers/SimplePostLogger.php:133
msgctxt "Post logger: search"
msgid "Posts updated"
msgstr "Mise à jour d'articles"

#: loggers/SimplePostLogger.php:136
msgctxt "Post logger: search"
msgid "Posts trashed"
msgstr "Articles mis à la poubelle"

#: loggers/SimplePostLogger.php:139
msgctxt "Post logger: search"
msgid "Posts deleted"
msgstr "Suppression d'articles"

#: loggers/SimplePostLogger.php:142
msgctxt "Post logger: search"
msgid "Posts restored"
msgstr "Restauration d'articles"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:37
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Themes & Widgets"
msgstr "Thèmes & Widgets"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:38
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "All theme activity"
msgstr "Toutes les activités sur les thèmes"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:40
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Switched themes"
msgstr "Changement de thème"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:43
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Changed appearance of themes"
msgstr "Modifications de l'apparence des thèmes"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:46
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Added widgets"
msgstr "Ajouts de widgets"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:49
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Removed widgets"
msgstr "Suppression de widgets"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:52
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Changed widgets order"
msgstr "Changement d'ordre des widgets"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:55
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Edited widgets"
msgstr "Modifications de widgets"

#: loggers/SimpleThemeLogger.php:58
msgctxt "Theme logger: search"
msgid "Background of themes changed"
msgstr "Arrière plan des thèmes changé"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:38
msgctxt "User destroys other login sessions for themself"
msgid "Logged out from all other sessions"
msgstr "Déconnecté de toutes les autres sessions"

#: loggers/SimpleUserLogger.php:47
msgctxt "User destroys all login sessions for a user"
msgid "Logged out \"{user_display_name}\" from all sessions"
msgstr "A deconnecté \"{user_display_name}\" de toutes les sessions"

#: templates/settings-statsRowsPerDay.php:38
msgctxt "stats: date in rows per day chart"
msgid "M j"
msgstr "j M"

#~ msgid "approved"
#~ msgstr "approuvé(e)"

#~ msgid "unapproved"
#~ msgstr "désapprouvé(e)"

#~ msgid "marked as spam"
#~ msgstr "marqué(e) comme spam"

#~ msgid "trashed"
#~ msgstr "placé(e) dans la corbeille"

#~ msgid "untrashed"
#~ msgstr "retiré(e) de la corbeille"

#~ msgid "created"
#~ msgstr "créé(e)"

#~ msgid "deleted"
#~ msgstr "supprimé(e)"

#~ msgid "updated"
#~ msgstr "mis(e) à jour"

#~ msgid "nav_menu_item"
#~ msgstr "élément de menu"

#~ msgid "attachment"
#~ msgstr "fichier attaché"

#~ msgid "user"
#~ msgstr "utilisateur"

#~ msgid "settings page"
#~ msgstr "réglages"

#~ msgid "edited"
#~ msgstr "modifié(e)"

#~ msgid "comment"
#~ msgstr "commentaire"

#~ msgid "logged in"
#~ msgstr "connecté"

#~ msgid "logged out"
#~ msgstr "déconnecté"

#~ msgid "History"
#~ msgstr "Historique"

#~ msgid "WordPress %1$s"
#~ msgstr "WordPress %1$s"

#~ msgid "Show Simple History"
#~ msgstr "Afficher Simple History"

#~ msgid "RSS feed"
#~ msgstr "Flux RSS"

#~ msgid "By all users"
#~ msgstr "Tous les utilisateurs"

#~ msgid "One item"
#~ msgid_plural "%1$d items"
#~ msgstr[0] "Une entrée"
#~ msgstr[1] "%1$d entrées"

#~ msgid "Items in the database are automatically removed after 60 days."
#~ msgstr ""
#~ "Les informations dans la base de données sont supprimées automatiquement "
#~ "après 60 jours."

#~ msgid "Clear it now."
#~ msgstr "Nettoyer maintenant."

#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "\t\t\tPlease\n"
#~ "\t\t\t<a href=\"http://eskapism.se/sida/donate/?"
#~ "utm_source=wordpress&utm_medium=settingpage&utm_campaign=simplehistory"
#~ "\">\n"
#~ "\t\t\tdonate\n"
#~ "\t\t\t</a> to support the development of this plugin and to keep it "
#~ "free.\n"
#~ "\t\t\tThanks!\n"
#~ "\t\t\t"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Veuillez <a href=\"http://eskapism.se/sida/donate/?"
#~ "utm_source=wordpress&utm_medium=settingpage&utm_campaign=simplehistory"
#~ "\">faire un don</a> pour soutenir le développement de ce plugin et ainsi "
#~ "préserver sa gratuité. Merci!"

#~ msgid "Created new secret RSS adress"
#~ msgstr "Nouvelle adresse secrète pour le flux RSS créée"

#~ msgid ""
#~ "This is a secret RSS feed for Simple History. Only share the link with "
#~ "people you trust"
#~ msgstr ""
#~ "Ceci est un flux RSS secret pour Simple History, donc ne le communiquez "
#~ "qu'à des gens de confiance."

#~ msgid ""
#~ "You can <a href='%s'>generate a new address</a> for the RSS feed. This is "
#~ "useful if you think that the address has fallen into the wrong hands."
#~ msgstr ""
#~ "Vous pouvez <a href='%s'>générer une nouvelle adresse</a> pour le flux "
#~ "RSS. Cela peut s'avérer nécessaire si vous pensez que l'adresse est "
#~ "tombée entre de mauvaises mains."

#~ msgid "From %1$s on %2$s"
#~ msgstr "De %1$s sur %2$s"

#~ msgid "All types"
#~ msgstr "Tous les types"

#~ msgid "of"
#~ msgstr "sur"

#~ msgid "Unknown or deleted user"
#~ msgstr "Utilisateur supprimé ou inconnu"

#~ msgid "activated"
#~ msgstr "activé"

#~ msgid "deactivated"
#~ msgstr "désactivé"

#~ msgid "enabled"
#~ msgstr "activé"

#~ msgid "disabled"
#~ msgstr "désactivé"

#~ msgid "<span class=\"when\">%1$s ago</span> by %2$s"
#~ msgstr "Il y a <span class=\"when\">%1$s</span> par %2$s"

#~ msgid "%s at %s"
#~ msgstr "%s à %s"

#~ msgid "+ 1 occasion"
#~ msgstr "+ 1 modification"

#~ msgid "+ %d occasions"
#~ msgstr "+ %d modifications"

#~ msgid "%s ago (%s at %s)"
#~ msgstr "il y a %s (%s à %s)"

#~ msgid "Show 5 more"
#~ msgstr "Afficher 5 supplémentaires"

#~ msgid "Show 15 more"
#~ msgstr "Afficher 15 supplémentaires"

#~ msgid "Show 50 more"
#~ msgstr "Afficher 50 supplémentaires"

#~ msgid "Show 100 more"
#~ msgstr "Afficher 100 supplémentaires"

#~ msgid "Loading..."
#~ msgstr "Chargement…"

#~ msgid "No matching items found."
#~ msgstr "Aucun élément correspondant trouvé."

#~ msgid "Show"
#~ msgstr "Afficher"

#~ msgid "No history items found."
#~ msgstr "Aucun élément d'historique trouvé."

#~ msgid ""
#~ "Please note that Simple History only records things that happen after "
#~ "this plugin have been installed."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que Simple History n'enregistre que les événements qui se "
#~ "sont produits après l'installation du plugin."

#~ msgid "General Settings"
#~ msgstr "Réglages généraux"

#~ msgid "Writing Settings"
#~ msgstr "Réglages d'écriture"

#~ msgid "Reading Settings"
#~ msgstr "Réglages de lecture"

#~ msgid "Discussion Settings"
#~ msgstr "Réglages de discussion"

#~ msgid "Media Settings"
#~ msgstr "Réglages des médias"

#~ msgid "Privacy Settings"
#~ msgstr "Réglages de confidentialité"

#~ msgid "Permalink Settings"
#~ msgstr "Réglages des permaliens"
