msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin-custom-login\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 17:31+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:31+0530\n"
"Last-Translator: Weblizar <lizarweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/inc/admin_menu.php:11
msgid "Plugin Configuration Click Here"
msgstr "Konfiguracja wtyczki Kliknij tutaj"

#: admin/inc/admin_menu.php:12
msgid "Buy Pro"
msgstr "Kup Pro"

#: admin/inc/admin_menu.php:13
msgid "Admin Demo"
msgstr "Demo administratora"

#: includes/banner.php:16
msgid "Max Login Retry"
msgstr ""

#: includes/banner.php:17
msgid "Login With Access Token"
msgstr ""

#: includes/banner.php:18
msgid "Freeze Login Form On Brute Force Attack"
msgstr ""

#: includes/banner.php:19
msgid "Unfreeze Login Form By Admin"
msgstr ""

#: includes/banner.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Social Media Icon Size"
msgid "Social Media Login"
msgstr "Rozmiar ikon społecznościowych"

#: includes/banner.php:21
msgid "Login Restriction By User Roles"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
msgid "Ban User"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Login Settings"
msgid "Login Access"
msgstr "Ustawienia logowania"

#: includes/banner.php:23
msgid "Max User Access Management"
msgstr ""

#: includes/banner.php:24
msgid "Restrict Unauthorized IP"
msgstr ""

#: includes/banner.php:25
#, fuzzy
#| msgid "import / export plugin settings"
msgid "Import Export Settings"
msgstr "ustawienia wtyczek importu / eksportu"

#: includes/banner.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Login Form Position"
msgid "Login Form Logo"
msgstr "Pozycja formatki logowania"

#: includes/banner.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgid "Redirect Users After Login"
msgstr ""
"Przekierowuj użytkowników po zalogowaniu (nie działają dla administratora)"

#: includes/banner.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Google Captcha"
msgid "Google reCpatcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:28 init.php:77
msgid "Admin Custom Login"
msgstr "Admin Custom Login"

#: includes/content.php:63
msgid "Show Us Some Love (Rate Us)"
msgstr "Doceń nas (Oceń)"

#: includes/content.php:80 includes/dashboard/dashboard.php:97
#: includes/dashboard/dashboard.php:112
msgid "Dashboard"
msgstr "Kokpit"

#: includes/content.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Application overview"
msgid "application overview"
msgstr "Opis aplikacji"

#: includes/content.php:90
msgid "Background Design"
msgstr "Projektowanie tła"

#: includes/content.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Modify Background design here"
msgid "modify background design here"
msgstr "Zmodyfikuj tło"

#: includes/content.php:101
msgid "Login form Setting"
msgstr "Ustawienia logowania"

#: includes/content.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Modify Login design here"
msgid "modify login design here"
msgstr "Modyfikuj styl logowania"

#: includes/content.php:112
msgid "Font Setting"
msgstr "Ustawienia czcionek"

#: includes/content.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Modify Login Form Style here"
msgid "modify login form style here"
msgstr "Modyfikuj styl formatki logowania"

#: includes/content.php:123 includes/settings/page-settings.php:50
msgid "Logo Settings"
msgstr "Ustawienia Logo"

#: includes/content.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Customize Logo Settings here"
msgid "customize logo settings here"
msgstr "Modyfikuj ustawienia logo"

#: includes/content.php:135 includes/social/social.php:21
msgid "Social Settings"
msgstr "Ustawienia mediów społecznościowych"

#: includes/content.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Connect with your social profile"
msgid "connect with your social profile"
msgstr "Połącz z twoim profilem"

#: includes/content.php:146
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
msgid "Google Captcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:147
msgid "configure captcha settings"
msgstr "skonfiguruj ustawienia captcha"

#: includes/content.php:157
msgid "Export / Import"
msgstr "Eksport/Import"

#: includes/content.php:158
msgid "import / export plugin settings"
msgstr "ustawienia wtyczek importu / eksportu"

#: includes/content.php:167
msgid "Recommendations"
msgstr "Polecane"

#: includes/content.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Get More Free Useful Plugins"
msgid "get more free plugins"
msgstr "Zdobądź wiecej darmowych przydatnych wtyczek"

#: includes/content.php:177 includes/help/help.php:15
msgid "Help And Support"
msgstr "Pomoc i wparcie"

#: includes/content.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Ask your query"
msgid "ask your queries"
msgstr "Zadaj pytanie"

#: includes/content.php:187 includes/offers.php:11
msgid "Our Offers"
msgstr "Nasze oferty"

#: includes/content.php:188
msgid "weblizar premium products"
msgstr "Produkty premium firmy weblizar"

#: includes/content.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Rate Us"
msgid "Rate & Donate Us"
msgstr "Oceń Nas"

#: includes/content.php:198
#, fuzzy
#| msgid "If you like us"
msgid "if you like us"
msgstr "Jeśli nas lubisz"

#: includes/dashboard/dashboard.php:16
msgid "Admin Custom Login Dashboard"
msgstr "Admin Custom Login Kokpit"

#: includes/dashboard/dashboard.php:31
msgid "Admin Custom Login Status"
msgstr "Admin Custom Login Status"

#: includes/dashboard/dashboard.php:37
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz"

#: includes/dashboard/dashboard.php:40
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Włącz"

#: includes/dashboard/dashboard.php:52
msgid "View Login Page"
msgstr "Widok Strony Logowania"

#: includes/dashboard/dashboard.php:57
msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in"
msgstr ""
"Skopiuj poniższy link i otwórz go w przeglądarce w której nie jesteś "
"zalogowany"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/design/background.php:368
#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192
msgid "Setting Save Successfully"
msgstr "Ustawienia zostały zapisane poprawnie ! :)"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/dashboard/dashboard.php:112
#: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368
#: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:363
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:84
#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192
#: includes/social/social.php:206
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: includes/dashboard/dashboard.php:112 includes/design/background.php:383
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206
msgid "Setting Reset Successfully"
msgstr "Ustawienia zostały poprawnie zresetowane ! :)"

#: includes/dashboard/dashboard.php:119 includes/design/background.php:391
#: includes/design/text_and_color.php:606
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:816
#: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213
msgid "Save Changes"
msgstr "Zapisz zmiany"

#: includes/dashboard/dashboard.php:122 includes/design/background.php:394
#: includes/design/text_and_color.php:609
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:819
#: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216
msgid "Reset Default"
msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"

#: includes/design/background.php:91
msgid "Background Settings"
msgstr "Ustawienia tła"

#: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:278
msgid "Select Background"
msgstr "Wybierz Tło"

#: includes/design/background.php:109
msgid "No Background Selected"
msgstr "Nie wybrano tła"

#: includes/design/background.php:111
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:285
msgid "Static Background Color"
msgstr "Kolor Tła"

#: includes/design/background.php:112
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:286
msgid "Static Background Image"
msgstr "Tło w formie obrazka"

#: includes/design/background.php:113
msgid "Background SlideShow"
msgstr "Tło jako pokaz slajdów"

#: includes/design/background.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:302
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor Tła"

#: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:339
msgid "Background Image"
msgstr "Tło w formie obrazka"

#: includes/design/background.php:158
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:344
#: includes/settings/page-settings.php:67
msgid "No media selected!"
msgstr "Nie wybrano pliku !"

#: includes/design/background.php:160
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:345
#: includes/settings/page-settings.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Załaduj"

#: includes/design/background.php:162
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:347
#: includes/settings/page-settings.php:70
msgid "Preview"
msgstr "Podgląd"

#: includes/design/background.php:164
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:349
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"

#: includes/design/background.php:196
msgid "Cover or Strech"
msgstr "Pokryj lub rozciągnij"

#: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244
#: includes/design/text_and_color.php:520
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:540
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:663
msgid "Yes"
msgstr "Tak"

#: includes/design/background.php:213
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:378
msgid "Background Repeat"
msgstr "Powtórzenie tła"

#: includes/design/background.php:219
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:384
msgid "No Repeat"
msgstr "Nie powtarzaj"

#: includes/design/background.php:220
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:385
msgid "Repeat"
msgstr "Powtarzaj"

#: includes/design/background.php:221
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:386
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Powtarzaj poziomo"

#: includes/design/background.php:222
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:387
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Powtarzaj pionowo"

#: includes/design/background.php:234
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:398
msgid "Background Position"
msgstr "Pozycja tła"

#: includes/design/background.php:240
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:404
msgid "Left Top"
msgstr "Lewy górny"

#: includes/design/background.php:241
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:405
msgid "Left Center"
msgstr "Lewy środkowy"

#: includes/design/background.php:242
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:406
msgid "Left Bottom"
msgstr "Lewy dolny"

#: includes/design/background.php:243
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:407
msgid "Right Top"
msgstr "Prawy górny"

#: includes/design/background.php:244
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:408
msgid "Right Center"
msgstr "Prawy środkowy"

#: includes/design/background.php:245
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:409
msgid "Right Bottom"
msgstr "Prawy dolny"

#: includes/design/background.php:246
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:410
msgid "Center Top"
msgstr "Środkowy górny"

#: includes/design/background.php:247
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:411
msgid "Center Center"
msgstr "Środkowy"

#: includes/design/background.php:248
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:412
msgid "Center Bottom"
msgstr "Środkowy dolny"

#: includes/design/background.php:260
msgid "Background Attachment"
msgstr "Dostosowywanie tła"

#: includes/design/background.php:266
msgid "Fixed"
msgstr "Dopasuj"

#: includes/design/background.php:267
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: includes/design/background.php:268
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"

#: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309
msgid "No. Of Background Slideshow"
msgstr "Nr pokazu slajdów (tło)"

#: includes/design/background.php:293
msgid "Select Number of Slide Show"
msgstr "Wybierz nr pokazu slajdów"

#: includes/design/background.php:294
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/design/background.php:295
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/design/background.php:296
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/design/background.php:297
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/design/background.php:298
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/design/background.php:339
msgid "Slider Animation"
msgstr "Slider Animation"

#: includes/design/background.php:346
msgid "Slider Animation 1"
msgstr "Slider Animation 1"

#: includes/design/background.php:347
msgid "Slider Animation 2"
msgstr "Slider Animation 2"

#: includes/design/background.php:348
msgid "Slider Animation 3"
msgstr "Slider Animation 3"

#: includes/design/background.php:349
msgid "Slider Animation 4"
msgstr "Slider Animation 4"

#: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383
msgid "Top Background"
msgstr "Top Tła"

#: includes/design/text_and_color.php:89
msgid "Text And Color Settings"
msgstr "Ustawienia koloru i tekstu"

#: includes/design/text_and_color.php:102
msgid "Headline Font Color"
msgstr "Kolor czcionki nagłówka"

#: includes/design/text_and_color.php:118
msgid "Input Font Color"
msgstr "Kolor czcionki pola input"

#: includes/design/text_and_color.php:134
msgid "Link Color"
msgstr "Link Color"

#: includes/design/text_and_color.php:150
msgid "Button Color"
msgstr "Kolor przycisku"

#: includes/design/text_and_color.php:166
msgid "Headline Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki nagłówka"

#: includes/design/text_and_color.php:184
msgid "Input Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki pola input"

#: includes/design/text_and_color.php:202
msgid "Link Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki linków"

#: includes/design/text_and_color.php:220
msgid "Button Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki przycisku"

#: includes/design/text_and_color.php:238
msgid "Enable Link shadow?"
msgstr "Włączyć cień dla linków ?"

#: includes/design/text_and_color.php:247
#: includes/design/text_and_color.php:523
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:543
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:664
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: includes/design/text_and_color.php:259
msgid "Link Shadow Color"
msgstr "Kolor cieni dla linków"

#: includes/design/text_and_color.php:275
msgid "Headline Font Style"
msgstr "Styl czcionki nagłówka"

#: includes/design/text_and_color.php:336
msgid "Input Font Style"
msgstr "Styl czcionki pola input"

#: includes/design/text_and_color.php:395
msgid "Link Font Style"
msgstr "Styl czcionki dla linków"

#: includes/design/text_and_color.php:455
msgid "Button Font Style"
msgstr "Styl czcionki przycisku"

#: includes/design/text_and_color.php:514
msgid "Enable Input Box Icon?"
msgstr "Włączyć ikonkę pola input ?"

#: includes/design/text_and_color.php:534
msgid "Icon For user Input Box"
msgstr "Ikona dla pola input Użytkownik"

#: includes/design/text_and_color.php:555
msgid "Icon For Password Input Box"
msgstr "Ikona dla pola input Hasło"

#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
msgid "Text and Color"
msgstr "Tekst i kolor"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Float Settings"
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Ustawienia pływaka"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60
msgid "Site Key"
msgstr "Kluczem Strona"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69
msgid "Secret Key"
msgstr "Sekretny klucz"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74
msgid "Captcha Display"
msgstr "Captcha Display"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90
msgid "Captcha Theme"
msgstr "Motyw Captcha"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Light"
msgstr "Prawa"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99
msgid "Dark"
msgstr "Ciemny"

#: includes/help/help.php:28
msgid "View Support Docs or Open a Ticket"
msgstr "Przeglądać faq albo wyślij zgłoszenie"

#: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39
msgid "Rate Us"
msgstr "Oceń Nas"

#: includes/help/help.php:44
msgid ""
"If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, "
"then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us "
"to encourage and support the plugins continued development and better user "
"support."
msgstr ""
"Jeśli jesteś zadowolony z używania naszego pluginu Admin Custom Login i jest "
"on dla Ciebie użyteczny, prosimy o pozytywną opinie. Twoja opinia może pomóc "
"nam w rozwijaniu i poprawianu naszego pluginu."

#: includes/help/help.php:62
msgid "Share Us Your Suggestion"
msgstr "Podziel się z nami twoimi sugestiami"

#: includes/help/help.php:68
msgid ""
"If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We "
"will try our best to add them in this plugin."
msgstr ""
"Jeśli masz jakiekolwiek pomysły dla poprawy naszego rozwiązania - prosimy "
"podziel się nimi z nami. Zrobimy wszystko aby dodać je do naszej wtyczki."

#: includes/help/help.php:80
msgid "Language Contribution"
msgstr "Wsparcie jezyków"

#: includes/help/help.php:85
msgid "Translate this plugin into your language"
msgstr "Przetłumacz ten plugin na swój jezyk"

#: includes/help/help.php:86
msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?"
msgstr "Pytanie : Jak przetłumaczyć tą wtyczkę na mój jezyk?"

#: includes/help/help.php:87
#, fuzzy
#| msgid "here is solution"
msgid "Here is solution"
msgstr "tutaj jest rozwiązanie"

#: includes/help/rate.php:15
msgid "Rate & Donate  Us"
msgstr "Oceń i wpłać nas"

#: includes/help/rate.php:29
msgid ""
"We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, "
"if you like our plugin then please rate us"
msgstr ""
"Potrzebujemy twojej opinii aby udowodnić funkcjonalność naszej wtyczki w "
"Wordpressie. Jesli ci sie podoba to prosimy oceń nas"

#: includes/help/rate.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Rate Us"
msgid "Donate Us"
msgstr "Oceń Nas"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:13
msgid "Export Custom Login Data"
msgstr "Eksportuj ustawienia Custom Login"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:18
msgid ""
"Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to "
"easily import the configuration into another site."
msgstr ""
"Eksportuj ustawienia wtyczki jako plik .json. Pozwoli Ci do w łatwy sposób "
"przenieść ustawienia do innej strony."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:23
msgid "Export"
msgstr "Eksport"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:37
msgid "Import Custom Login Data"
msgstr "Importuj ustawienia Custom Login"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:42
msgid ""
"Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by "
"exporting the settings on another site using the form above."
msgstr ""
"Importuj ustawienia wtyczki jako plik .json. Pozwoli Ci do w łatwy sposób "
"przenieść ustawienia wyeksporotwane z innej strony używającej tego "
"rozwiązania."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:50
msgid "Import"
msgstr "Import"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:193
msgid "Login Settings"
msgstr "Ustawienia logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:206
msgid "Login Form Position"
msgstr "Pozycja formatki logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:212
msgid "Default"
msgstr "Domyślne"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:213
msgid "Floating"
msgstr "Pływający"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:214
msgid "Floating With Customization"
msgstr "Floating z dostosowaniem"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:225
msgid "Float Settings"
msgstr "Ustawienia pływaka"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:231
msgid "Left"
msgstr "Lewa"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:234
msgid "Center"
msgstr "Środek"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:237
msgid "Right"
msgstr "Prawa"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:247
msgid "Floating With Customization Settings"
msgstr "Pływający + dostosuj"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:252
msgid "Left Margin"
msgstr "Lewy margines"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:260
msgid "Top Margin"
msgstr "Górny margines"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:268
msgid "Note: This form position setting will be not responsive."
msgstr "Uwaga: To ustawienie pozycji formatki nie będzie responsywne."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:284
msgid "Select background"
msgstr "Wybierz tło"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:317
msgid "Login Form Opacity"
msgstr "Pozycja formatki logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:357
#: includes/settings/page-settings.php:78
msgid "Login Background Image"
msgstr "Obrazek jak tło formatki logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:424
msgid "Background Effect"
msgstr "Efekty tła"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:430
msgid "Select overlay effect"
msgstr "Wybierz efekt"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:431
msgid "No Overlay Effect"
msgstr "Bez efektu"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:432
msgid "Overlay Effect 1"
msgstr "Efekt 1"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:433
msgid "Overlay Effect 2"
msgstr "Efekt 2"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:434
msgid "Overlay Effect 3"
msgstr "Efekt 3"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:447
msgid "Login Form Width"
msgstr "Szerokość formularza logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:464
msgid "Border Color"
msgstr "Kolor ramki"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:479
msgid "Border Radius"
msgstr "Zaokrąglenie ramki"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:496
msgid "Border Style"
msgstr "Styl Ramki"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:502
msgid "None"
msgstr "Brak"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:503
msgid "Solid"
msgstr "Mocny"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:504
msgid "Dotted"
msgstr "Kropkowany"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:505
msgid "Dashed"
msgstr "Dashed"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:506
msgid "Double"
msgstr "Podwójny"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:517
msgid "Border Thickness"
msgstr "Grubość ramki"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:534
msgid "Enable Form Shadow?"
msgstr "Włączyc cień?"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:555
msgid "Form Shadow Color"
msgstr "Kolor cieniowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Username or Email Field Label Text"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type username or email field label text"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Username or Email Field Placeholder Text"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type username or email placeholder text"
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:606
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Password Field Label Text"
msgstr "Hasło Tekst zastępczy pola"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Type password field label text"
msgstr "Hasło Tekst zastępczy pola"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:623
msgid "Password Field Placeholder Text"
msgstr "Hasło Tekst zastępczy pola"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Type password field placeholder text"
msgstr "Hasło Tekst zastępczy pola"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:640
msgid "Log In Button Text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:645
msgid "Type log in button text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:657
msgid "Forcefully Redirect"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:671
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URL"
msgid "Redirect Force URL"
msgstr "Przekierowanie URL"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:672
msgid ""
"Enter the URL to user forcefully redirect to admin panel or another when if "
"hit the site url."
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:683
msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgstr ""
"Przekierowuj użytkowników po zalogowaniu (nie działają dla administratora)"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:688
msgid "Redirect URL"
msgstr "Przekierowanie URL"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:689
msgid ""
"Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an "
"administrator."
msgstr ""
"Wprowadź adres URL przekierowania użytkowników po zalogowaniu, ustawienie "
"nie będzie działać dla administratora."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:701
msgid "Display Note To User Above Login Form"
msgstr "Wyświetl notatkę dla użytkownika powyżej formularza logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:706
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:758
msgid "Type Message"
msgstr "Wpisz wiadomość"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font size"
msgid "Message Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki nagłówka"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:736
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font Color"
msgid "Message Font Color"
msgstr "Kolor czcionki nagłówka"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:753
msgid "Tagline Message Display Below Login Form"
msgstr "Tagline Message Display Poniżej formularza logowania"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:770
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:775
msgid "Custom CSS"
msgstr "Własny CSS"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:777
msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel."
msgstr ""
"Wpisz dowolny preferowany przez ciebie styl css aby zastosować go dla panelu "
"logowania."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Note: Please Do Not Use"
msgstr "Notatka : Proszę nie używać"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Tag With Custom CSS"
msgstr "Tag z niestandardowym CSS"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
msgid "Login"
msgstr "Nazwa użytkownika (login)"

#: includes/recommendations/recommendations.php:75
#, php-format
msgid "%s rating"
msgstr "%s ocen"

#: includes/settings/page-settings.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Logo "
msgid "Logo Image"
msgstr "Logo "

#: includes/settings/page-settings.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Logo Width"
msgid "Logo Image Width"
msgstr "Szerokość logo"

#: includes/settings/page-settings.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Logo Height"
msgid "Logo Image Height"
msgstr "Wysokość logo"

#: includes/settings/page-settings.php:132
#: includes/settings/page-settings.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL"
msgid "Logo Link URL"
msgstr "Logo URL"

#: includes/settings/page-settings.php:147
#: includes/settings/page-settings.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL Title"
msgid "Logo Image Title"
msgstr "Tytuł Logo URL"

#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/social/social.php:33
msgid "Enable Social Icons"
msgstr "Włącz ikony społecznościowe"

#: includes/social/social.php:39
msgid "No Icon"
msgstr "Bez ikon"

#: includes/social/social.php:40
msgid "Inner"
msgstr "Wewnętrzny"

#: includes/social/social.php:41
msgid "Outer"
msgstr "Zewnętrzny"

#: includes/social/social.php:42
msgid "Both"
msgstr "Oba"

#: includes/social/social.php:53
msgid "Social Media Icon Size"
msgstr "Rozmiar ikon społecznościowych"

#: includes/social/social.php:59
msgid "Small"
msgstr "Małe"

#: includes/social/social.php:62
msgid "Medium"
msgstr "Średnie"

#: includes/social/social.php:65
msgid "Large"
msgstr "Duże"

#: includes/social/social.php:76
msgid "Social Media Icon Layout"
msgstr "Layout ikon społęcznościowych"

#: includes/social/social.php:82
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"

#: includes/social/social.php:85
msgid "Circle"
msgstr "Okrąg"

#: includes/social/social.php:96
msgid "Social Media Icon Color"
msgstr "Kolor ikon społecznościowych"

#: includes/social/social.php:111
msgid "Social Media Icon Color On Hover"
msgstr "Kolor ikon społecznościowych w nagłówku"

#: includes/social/social.php:126
msgid "Social Media Icon Background Color"
msgstr "Kolor tła ikon społecznościowych"

#: includes/social/social.php:141
msgid "Social Media Background Color On Hover"
msgstr "Kolor tła ikon społecznościowych w naglówku"

#: includes/social/social.php:156
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profile społecznościowe"

#: includes/social/social.php:161
msgid "Enter your social profiles complete url here"
msgstr "Wprowadź url do swojego profilu społecznościowego"

#: includes/social/social.php:163
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/social/social.php:164
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/social/social.php:165
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: includes/social/social.php:166
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: includes/social/social.php:167
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/social/social.php:168
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: includes/social/social.php:169
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: includes/social/social.php:170
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: includes/social/social.php:171
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: includes/social/social.php:172
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: includes/social/social.php:173
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/social/social.php:174
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: includes/social/social.php:175
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: init.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "AC Login"
msgstr "Nazwa użytkownika (login)"

#: init.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Logo Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia Logo"

#: init.php:86
msgid "Get Pro"
msgstr "Zostać zawodowcem"

#: init.php:229
msgid "Find Us On Social Media"
msgstr "Znajdź nas w mediach społecznościowych"

#: init.php:526
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Proszę załadować poprawny plik .json"

#: init.php:532
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Prosze załadować plik do importu"

#~ msgid "Type Username or Email"
#~ msgstr "Wpisz nazwę użytkownika lub e-mail"

#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Type Password"
#~ msgstr "Hasło"

#, fuzzy
#~| msgid "Admin Custom Login"
#~ msgid "Custom Login"
#~ msgstr "Admin Custom Login"

#, fuzzy
#~| msgid "Type Username or Email"
#~ msgid "Username or Email"
#~ msgstr "Wpisz nazwę użytkownika lub e-mail"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Hasło"

#~ msgid "Powered By"
#~ msgstr "Powered By"

#~ msgid "Weblizar"
#~ msgstr "Weblizar"

#~ msgid "User Name"
#~ msgstr "Nazwa użytkownika"

#~ msgid "Export / Import Your Data"
#~ msgstr "Eksportuj/Importuj twoje ustawienia"

#~ msgid "Please rate us"
#~ msgstr "Oceń nas"

#~ msgid "VKontakte"
#~ msgstr "VKontakte"

#~ msgid "preview"
#~ msgstr "podgląd"

#~ msgid "Plugin Recommendation"
#~ msgstr "Polecane wtyczki"

#~ msgid "Get More Free Wordpress Plguins From Weblizar"
#~ msgstr "Get More Free Wordpress Plguins From Weblizar"

#~ msgid "More Details"
#~ msgstr "More Details"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Install Now"

#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Update Now"

#~ msgid "By"
#~ msgstr "By"

#~ msgid "Premium Editions"
#~ msgstr "Premium Editions"

#~ msgid "Visit Website"
#~ msgstr "Visit Website"

#~ msgid "Last Updated:"
#~ msgstr "Last Updated:"

#~ msgid "<strong>Untested</strong> with your version of WordPress"
#~ msgstr "<strong>Untested</strong> with your version of WordPress"

#~ msgid "Incompatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "Incompatible with your version of WordPress"

#~ msgid "Compatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "Compatible with your version of WordPress"

#~ msgid "Dashboard "
#~ msgstr "Kokpit "

#~ msgid "Contact Us:"
#~ msgstr "Napisz do nas :"
