msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin-custom-login\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 17:30+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:30+0530\n"
"Last-Translator: Weblizar <lizarweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/inc/admin_menu.php:11
msgid "Plugin Configuration Click Here"
msgstr "Configuration du plugin Cliquez ici"

#: admin/inc/admin_menu.php:12
msgid "Buy Pro"
msgstr "Acheter Pro"

#: admin/inc/admin_menu.php:13
msgid "Admin Demo"
msgstr "Démo Admin"

#: includes/banner.php:16
msgid "Max Login Retry"
msgstr ""

#: includes/banner.php:17
msgid "Login With Access Token"
msgstr ""

#: includes/banner.php:18
msgid "Freeze Login Form On Brute Force Attack"
msgstr ""

#: includes/banner.php:19
msgid "Unfreeze Login Form By Admin"
msgstr ""

#: includes/banner.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Social Media Icon Size"
msgid "Social Media Login"
msgstr "Taille des Icônes de réseaux sociaux"

#: includes/banner.php:21
msgid "Login Restriction By User Roles"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
msgid "Ban User"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Login Settings"
msgid "Login Access"
msgstr "Paramètres de connexion"

#: includes/banner.php:23
msgid "Max User Access Management"
msgstr ""

#: includes/banner.php:24
msgid "Restrict Unauthorized IP"
msgstr ""

#: includes/banner.php:25
#, fuzzy
#| msgid "import / export plugin settings"
msgid "Import Export Settings"
msgstr "paramètres du plugin import / export"

#: includes/banner.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Login Form Position"
msgid "Login Form Logo"
msgstr "Position du formulaire de connexion"

#: includes/banner.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgid "Redirect Users After Login"
msgstr ""
"Rediriger les utilisateurs après la connexion (pas de travail pour "
"l'administrateur)"

#: includes/banner.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Google Captcha"
msgid "Google reCpatcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:28 init.php:77
msgid "Admin Custom Login"
msgstr "Connexion personnalisée"

#: includes/content.php:63
msgid "Show Us Some Love (Rate Us)"
msgstr "Montrez-nous de l'amour (évaluez-nous)"

#: includes/content.php:80 includes/dashboard/dashboard.php:97
#: includes/dashboard/dashboard.php:112
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: includes/content.php:81
msgid "application overview"
msgstr "présentation des applications"

#: includes/content.php:90
msgid "Background Design"
msgstr "Design du fond"

#: includes/content.php:91
msgid "modify background design here"
msgstr "modifier le design du fond ici"

#: includes/content.php:101
msgid "Login form Setting"
msgstr "Espace de Connexion"

#: includes/content.php:102
msgid "modify login design here"
msgstr "modifier le design de Connexion ici"

#: includes/content.php:112
msgid "Font Setting"
msgstr "Réglage de la police"

#: includes/content.php:113
msgid "modify login form style here"
msgstr "modifier le formulaire de Connexion ici"

#: includes/content.php:123 includes/settings/page-settings.php:50
msgid "Logo Settings"
msgstr "Paramètres du Logo"

#: includes/content.php:124
msgid "customize logo settings here"
msgstr "personnaliser les paramètres du Logo ici"

#: includes/content.php:135 includes/social/social.php:21
msgid "Social Settings"
msgstr "Réseaux Sociaux"

#: includes/content.php:136
msgid "connect with your social profile"
msgstr "se connecter avec votre profil social"

#: includes/content.php:146
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
msgid "Google Captcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:147
msgid "configure captcha settings"
msgstr "configurer les paramètres du captcha"

#: includes/content.php:157
msgid "Export / Import"
msgstr "Export / Import"

#: includes/content.php:158
msgid "import / export plugin settings"
msgstr "paramètres du plugin import / export"

#: includes/content.php:167
msgid "Recommendations"
msgstr "Recommandations"

#: includes/content.php:168
msgid "get more free plugins"
msgstr "obtenir plus de plugins gratuits"

#: includes/content.php:177 includes/help/help.php:15
msgid "Help And Support"
msgstr "Aide et soutien"

#: includes/content.php:178
msgid "ask your queries"
msgstr "demandez vos questions"

#: includes/content.php:187 includes/offers.php:11
msgid "Our Offers"
msgstr "Nos offres"

#: includes/content.php:188
msgid "weblizar premium products"
msgstr "produits premium weblizar"

#: includes/content.php:197
msgid "Rate & Donate Us"
msgstr "Notez et donnez-nous"

#: includes/content.php:198
msgid "if you like us"
msgstr "si tu nous aimes"

#: includes/dashboard/dashboard.php:16
msgid "Admin Custom Login Dashboard"
msgstr "Panneau d'administration de Connexion personnalisée"

#: includes/dashboard/dashboard.php:31
msgid "Admin Custom Login Status"
msgstr "Statut de connexion personnalisé de l'administrateur"

#: includes/dashboard/dashboard.php:37
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"

#: includes/dashboard/dashboard.php:40
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Activer"

#: includes/dashboard/dashboard.php:52
msgid "View Login Page"
msgstr "Voir la Page de Connexion"

#: includes/dashboard/dashboard.php:57
msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in"
msgstr ""
"Copiez le lien ci-dessous et ouvrez dans un autre navigateur où vous n'êtes "
"pas connecté"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/design/background.php:368
#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192
msgid "Setting Save Successfully"
msgstr "Paramètres enregistrés avec succès"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/dashboard/dashboard.php:112
#: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368
#: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:363
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:84
#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192
#: includes/social/social.php:206
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: includes/dashboard/dashboard.php:112 includes/design/background.php:383
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206
msgid "Setting Reset Successfully"
msgstr "Paramètres Réinitialisés avec succès"

#: includes/dashboard/dashboard.php:119 includes/design/background.php:391
#: includes/design/text_and_color.php:606
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:816
#: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les modifications"

#: includes/dashboard/dashboard.php:122 includes/design/background.php:394
#: includes/design/text_and_color.php:609
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:819
#: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216
msgid "Reset Default"
msgstr "Réinitialiser"

#: includes/design/background.php:91
msgid "Background Settings"
msgstr "Paramètres d'arrière-plan"

#: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:278
msgid "Select Background"
msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"

#: includes/design/background.php:109
msgid "No Background Selected"
msgstr "Aucun arrière-plan sélectionné"

#: includes/design/background.php:111
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:285
msgid "Static Background Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan statique"

#: includes/design/background.php:112
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:286
msgid "Static Background Image"
msgstr "Image d'arrière-plan statique"

#: includes/design/background.php:113
msgid "Background SlideShow"
msgstr "Diaporama d'arrière-plan"

#: includes/design/background.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:302
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:339
msgid "Background Image"
msgstr "Image de fond"

#: includes/design/background.php:158
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:344
#: includes/settings/page-settings.php:67
msgid "No media selected!"
msgstr "Aucun média sélectionné !"

#: includes/design/background.php:160
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:345
#: includes/settings/page-settings.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Télécharger"

#: includes/design/background.php:162
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:347
#: includes/settings/page-settings.php:70
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#: includes/design/background.php:164
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:349
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: includes/design/background.php:196
msgid "Cover or Strech"
msgstr "Couvert ou Etiré"

#: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244
#: includes/design/text_and_color.php:520
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:540
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:663
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: includes/design/background.php:213
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:378
msgid "Background Repeat"
msgstr "Répétition de l’arrière-plan"

#: includes/design/background.php:219
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:384
msgid "No Repeat"
msgstr "Pas de repetition"

#: includes/design/background.php:220
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:385
msgid "Repeat"
msgstr "Répétition"

#: includes/design/background.php:221
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:386
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Répétition horizontale"

#: includes/design/background.php:222
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:387
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Répétition verticale"

#: includes/design/background.php:234
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:398
msgid "Background Position"
msgstr "Position de l’arrière plan"

#: includes/design/background.php:240
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:404
msgid "Left Top"
msgstr "En haut à gauche"

#: includes/design/background.php:241
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:405
msgid "Left Center"
msgstr "Au centre à gauche"

#: includes/design/background.php:242
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:406
msgid "Left Bottom"
msgstr "En bas à gauche"

#: includes/design/background.php:243
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:407
msgid "Right Top"
msgstr "En haut à droite"

#: includes/design/background.php:244
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:408
msgid "Right Center"
msgstr "Au centre à droite"

#: includes/design/background.php:245
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:409
msgid "Right Bottom"
msgstr "En bas à droite"

#: includes/design/background.php:246
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:410
msgid "Center Top"
msgstr "En haut au centre"

#: includes/design/background.php:247
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:411
msgid "Center Center"
msgstr "Centré Centré"

#: includes/design/background.php:248
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:412
msgid "Center Bottom"
msgstr "En bas au centre"

#: includes/design/background.php:260
msgid "Background Attachment"
msgstr "Pièces jointes de l’arrière-plan"

#: includes/design/background.php:266
msgid "Fixed"
msgstr "Fixé"

#: includes/design/background.php:267
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"

#: includes/design/background.php:268
msgid "Inherit"
msgstr "Hérité"

#: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309
msgid "No. Of Background Slideshow"
msgstr "N ° Du diaporama d'arrière plan"

#: includes/design/background.php:293
msgid "Select Number of Slide Show"
msgstr "Sélectionnez le numéro du diaporama"

#: includes/design/background.php:294
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/design/background.php:295
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/design/background.php:296
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/design/background.php:297
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/design/background.php:298
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/design/background.php:339
msgid "Slider Animation"
msgstr "Animation du diaporama"

#: includes/design/background.php:346
msgid "Slider Animation 1"
msgstr "Animation du diaporama 1"

#: includes/design/background.php:347
msgid "Slider Animation 2"
msgstr "Animation du diaporama 2"

#: includes/design/background.php:348
msgid "Slider Animation 3"
msgstr "Animation du diaporama 3"

#: includes/design/background.php:349
msgid "Slider Animation 4"
msgstr "Animation du diaporama 4"

#: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383
msgid "Top Background"
msgstr "Haut de l'arrière-plan"

#: includes/design/text_and_color.php:89
msgid "Text And Color Settings"
msgstr "Paramètres de textes et couleurs"

#: includes/design/text_and_color.php:102
msgid "Headline Font Color"
msgstr "Couleur de police de la ligne supérieure"

#: includes/design/text_and_color.php:118
msgid "Input Font Color"
msgstr "Couleur de la police des champs"

#: includes/design/text_and_color.php:134
msgid "Link Color"
msgstr "Couleur des liens"

#: includes/design/text_and_color.php:150
msgid "Button Color"
msgstr "Couleur du bouton"

#: includes/design/text_and_color.php:166
msgid "Headline Font size"
msgstr "Taille de la police du titre"

#: includes/design/text_and_color.php:184
msgid "Input Font Size"
msgstr "Taille de la police des Champs"

#: includes/design/text_and_color.php:202
msgid "Link Font Size"
msgstr "Taille de la police des liens"

#: includes/design/text_and_color.php:220
msgid "Button Font Size"
msgstr "Taille de police du bouton"

#: includes/design/text_and_color.php:238
msgid "Enable Link shadow?"
msgstr "Activer l'ombre du formulaire ?"

#: includes/design/text_and_color.php:247
#: includes/design/text_and_color.php:523
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:543
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:664
msgid "No"
msgstr "Non"

#: includes/design/text_and_color.php:259
msgid "Link Shadow Color"
msgstr "Couleur de l’ombre du formulaire"

#: includes/design/text_and_color.php:275
msgid "Headline Font Style"
msgstr "Style de police de titre"

#: includes/design/text_and_color.php:336
msgid "Input Font Style"
msgstr "Style de la police des champs"

#: includes/design/text_and_color.php:395
msgid "Link Font Style"
msgstr "Style de la police des liens"

#: includes/design/text_and_color.php:455
msgid "Button Font Style"
msgstr "Style de la police du bouton"

#: includes/design/text_and_color.php:514
msgid "Enable Input Box Icon?"
msgstr "Activer l'icone Entrée ?"

#: includes/design/text_and_color.php:534
msgid "Icon For user Input Box"
msgstr "Icone pour la fenêtre utilisateur"

#: includes/design/text_and_color.php:555
msgid "Icon For Password Input Box"
msgstr "Icone pour la fenêtre mot de passe"

#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
msgid "Text and Color"
msgstr "Texte et Couleur"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Social Settings"
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Réseaux Sociaux"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60
msgid "Site Key"
msgstr "Clé de site"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69
msgid "Secret Key"
msgstr "Clef secrète"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74
msgid "Captcha Display"
msgstr "Captcha Afficher"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90
msgid "Captcha Theme"
msgstr "Captcha Thème"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Light"
msgstr "Droite"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99
msgid "Dark"
msgstr "Foncé"

#: includes/help/help.php:28
msgid "View Support Docs or Open a Ticket"
msgstr "Afficher les documents de support ou ouvrir un ticket"

#: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39
msgid "Rate Us"
msgstr "Évaluez nous"

#: includes/help/help.php:44
msgid ""
"If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, "
"then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us "
"to encourage and support the plugins continued development and better user "
"support."
msgstr ""
"Si vous appréciez l'utilisation de notre plugin Admin Custom Login et que "
"vous le trouvez utile, veuillez écrire un commentaire positif. Vos "
"commentaires nous aideront à encourager et soutenir le développement continu "
"des plugins et un meilleur support aux utilisateurs."

#: includes/help/help.php:62
msgid "Share Us Your Suggestion"
msgstr "Partagez-nous votre suggestion"

#: includes/help/help.php:68
msgid ""
"If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We "
"will try our best to add them in this plugin."
msgstr ""
"Si vous avez des suggestions ou des fonctionnalités dans votre esprit, "
"n'hésitez pas à nous partager. Nous ferons de notre mieux pour les ajouter "
"dans ce plugin."

#: includes/help/help.php:80
msgid "Language Contribution"
msgstr "Contribution linguistique"

#: includes/help/help.php:85
msgid "Translate this plugin into your language"
msgstr "Traduire ce plugin dans votre langue"

#: includes/help/help.php:86
msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?"
msgstr "Question: Comment convertir Plguin en Français?"

#: includes/help/help.php:87
#, fuzzy
#| msgid "here is solution"
msgid "Here is solution"
msgstr "voici la solution"

#: includes/help/rate.php:15
msgid "Rate & Donate  Us"
msgstr "Notez et donnez-nous"

#: includes/help/rate.php:29
msgid ""
"We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, "
"if you like our plugin then please rate us"
msgstr ""
"Nous avons besoin de vos commentaires pour améliorer notre fonctionnalité de "
"plugin sur WordPress. Donc, si vous aimez notre plugin alors s'il vous plaît "
"nous évaluer"

#: includes/help/rate.php:62
msgid "Donate Us"
msgstr "Donne-nous"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:13
msgid "Export Custom Login Data"
msgstr "Panneau d'administration de Connexion personnalisée"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:18
msgid ""
"Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to "
"easily import the configuration into another site."
msgstr ""
"Exportez les paramètres du plug-in pour ce site en tant que fichier .json. "
"Cela vous permet d'importer facilement la configuration dans un autre site."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:23
msgid "Export"
msgstr "Exportation"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:37
msgid "Import Custom Login Data"
msgstr "Panneau d'administration de Connexion personnalisée"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:42
msgid ""
"Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by "
"exporting the settings on another site using the form above."
msgstr ""
"Importez les paramètres du plugin depuis un fichier .json. Ce fichier peut "
"être obtenu en exportant les paramètres sur un autre site en utilisant le "
"formulaire ci-dessus."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:50
msgid "Import"
msgstr "Importer"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:193
msgid "Login Settings"
msgstr "Paramètres de connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:206
msgid "Login Form Position"
msgstr "Position du formulaire de connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:212
msgid "Default"
msgstr "Défaut"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:213
msgid "Floating"
msgstr "Flottant"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:214
msgid "Floating With Customization"
msgstr "Flottant avec la personnalisation"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:225
msgid "Float Settings"
msgstr "Paramètres Float"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:231
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:234
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:237
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:247
msgid "Floating With Customization Settings"
msgstr "Flottant avec les paramètres de personnalisation"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:252
msgid "Left Margin"
msgstr "Marge de gauche"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:260
msgid "Top Margin"
msgstr "Marge supérieure"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:268
msgid "Note: This form position setting will be not responsive."
msgstr "Remarque: Ce paramètre de position de formulaire ne sera pas réactif."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:284
msgid "Select background"
msgstr "Sélectionner l'arrière-plan"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:317
msgid "Login Form Opacity"
msgstr "Opacité de l'Espace de Connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:357
#: includes/settings/page-settings.php:78
msgid "Login Background Image"
msgstr "Image de fond de l'écran de connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:424
msgid "Background Effect"
msgstr "Effet Arrière Plan"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:430
msgid "Select overlay effect"
msgstr "Sélectionnez l'effet de superposition"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:431
msgid "No Overlay Effect"
msgstr "Aucun effet de superposition"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:432
msgid "Overlay Effect 1"
msgstr "Effet de superposition 1"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:433
msgid "Overlay Effect 2"
msgstr "Effet de superposition 2"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:434
msgid "Overlay Effect 3"
msgstr "Effet de superposition 3"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:447
msgid "Login Form Width"
msgstr "Largeur de l'Espace de Connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:464
msgid "Border Color"
msgstr "Couleur des bordures"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:479
msgid "Border Radius"
msgstr "Rayon de la bordure"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:496
msgid "Border Style"
msgstr "Style de bordure"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:502
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:503
msgid "Solid"
msgstr "Plein"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:504
msgid "Dotted"
msgstr "Pointillé"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:505
msgid "Dashed"
msgstr "Tiret"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:506
msgid "Double"
msgstr "Double"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:517
msgid "Border Thickness"
msgstr "Épaisseur de la bordure"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:534
msgid "Enable Form Shadow?"
msgstr "Activer l'ombre du formulaire?"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:555
msgid "Form Shadow Color"
msgstr "Couleur de l’ombre du formulaire"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:572
#, fuzzy
msgid "Username or Email Field Label Text"
msgstr "nom d'utilisateur ou adresse e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:577
#, fuzzy
msgid "Type username or email field label text"
msgstr "nom d'utilisateur ou adresse e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:589
#, fuzzy
msgid "Username or Email Field Placeholder Text"
msgstr "nom d'utilisateur ou adresse e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:594
#, fuzzy
msgid "Type username or email placeholder text"
msgstr "nom d'utilisateur ou adresse e-mail"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:606
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Password Field Label Text"
msgstr "Texte de l'espace réservé au champ de mot de passe"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Type password field label text"
msgstr "Texte de l'espace réservé au champ de mot de passe"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:623
msgid "Password Field Placeholder Text"
msgstr "Texte de l'espace réservé au champ de mot de passe"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Type password field placeholder text"
msgstr "Texte de l'espace réservé au champ de mot de passe"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:640
msgid "Log In Button Text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:645
msgid "Type log in button text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:657
msgid "Forcefully Redirect"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:671
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URL"
msgid "Redirect Force URL"
msgstr "URL de redirection"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:672
msgid ""
"Enter the URL to user forcefully redirect to admin panel or another when if "
"hit the site url."
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:683
msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgstr ""
"Rediriger les utilisateurs après la connexion (pas de travail pour "
"l'administrateur)"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:688
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:689
msgid ""
"Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an "
"administrator."
msgstr ""
"Entrez l'URL pour rediriger les utilisateurs après la connexion, le "
"paramètre ne fonctionnera pas pour un administrateur."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:701
msgid "Display Note To User Above Login Form"
msgstr "Afficher la note à l'utilisateur au-dessus du formulaire de connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:706
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:758
msgid "Type Message"
msgstr "Type Message"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font size"
msgid "Message Font Size"
msgstr "Taille de la police du titre"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:736
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font Color"
msgid "Message Font Color"
msgstr "Couleur de police de la ligne supérieure"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:753
msgid "Tagline Message Display Below Login Form"
msgstr "Affichage du message de slogan sous le formulaire de connexion"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:770
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:775
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:777
msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel."
msgstr ""
"Entrez un CSS personnalisé que vous souhaitez appliquer sur le panneau de "
"connexion."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Note: Please Do Not Use"
msgstr "Note: S'il vous plaît ne pas utiliser"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Tag With Custom CSS"
msgstr "Marquer avec CSS personnalisé"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: includes/recommendations/recommendations.php:75
#, php-format
msgid "%s rating"
msgstr ""

#: includes/settings/page-settings.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Logo "
msgid "Logo Image"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Logo Width"
msgid "Logo Image Width"
msgstr "Largeur du Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Logo Height"
msgid "Logo Image Height"
msgstr "Hauteur du logo"

#: includes/settings/page-settings.php:132
#: includes/settings/page-settings.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL"
msgid "Logo Link URL"
msgstr "Url du Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:147
#: includes/settings/page-settings.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL Title"
msgid "Logo Image Title"
msgstr "Titre de l'URL du Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/social/social.php:33
msgid "Enable Social Icons"
msgstr "Activer les icônes sociaux"

#: includes/social/social.php:39
msgid "No Icon"
msgstr "Pas d’icône"

#: includes/social/social.php:40
msgid "Inner"
msgstr "Interne"

#: includes/social/social.php:41
msgid "Outer"
msgstr "Extérieur"

#: includes/social/social.php:42
msgid "Both"
msgstr "Les deux"

#: includes/social/social.php:53
msgid "Social Media Icon Size"
msgstr "Taille des Icônes de réseaux sociaux"

#: includes/social/social.php:59
msgid "Small"
msgstr "Petit"

#: includes/social/social.php:62
msgid "Medium"
msgstr "Moyen"

#: includes/social/social.php:65
msgid "Large"
msgstr "Grand"

#: includes/social/social.php:76
msgid "Social Media Icon Layout"
msgstr "Disposition des Icônes de réseaux sociaux"

#: includes/social/social.php:82
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectangle"

#: includes/social/social.php:85
msgid "Circle"
msgstr "Cercle"

#: includes/social/social.php:96
msgid "Social Media Icon Color"
msgstr "Couleur des Icônes de réseaux sociaux"

#: includes/social/social.php:111
msgid "Social Media Icon Color On Hover"
msgstr "Couleur des Icônes de réseaux sociaux au survol"

#: includes/social/social.php:126
msgid "Social Media Icon Background Color"
msgstr "Couleur de fond des icônes de réseaux sociaux"

#: includes/social/social.php:141
msgid "Social Media Background Color On Hover"
msgstr "Couleur de fond des Icônes de réseaux sociaux au survol"

#: includes/social/social.php:156
msgid "Social Profiles"
msgstr "Profils Sociaux"

#: includes/social/social.php:161
msgid "Enter your social profiles complete url here"
msgstr "Entrez l’URL complète de votre profil social"

#: includes/social/social.php:163
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/social/social.php:164
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/social/social.php:165
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn"

#: includes/social/social.php:166
msgid "Google Plus"
msgstr "﻿Google Plus"

#: includes/social/social.php:167
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/social/social.php:168
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: includes/social/social.php:169
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: includes/social/social.php:170
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: includes/social/social.php:171
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: includes/social/social.php:172
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: includes/social/social.php:173
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/social/social.php:174
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: includes/social/social.php:175
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: init.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "AC Login"
msgstr "Connexion"

#: init.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Logo Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres du Logo"

#: init.php:86
msgid "Get Pro"
msgstr "Devenir pro"

#: init.php:229
msgid "Find Us On Social Media"
msgstr "Trouvez-nous sur les médias sociaux"

#: init.php:526
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Veuillez télécharger un fichier .json valide"

#: init.php:532
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Veuillez télécharger un fichier à importer"

#~ msgid "Type Username or Email"
#~ msgstr "Tapez Nom d'utilisateur ou Email"

#~ msgid "Type Password"
#~ msgstr "Tapez votre mot de passe"

#, fuzzy
#~| msgid "Admin Custom Login"
#~ msgid "Custom Login"
#~ msgstr "Connexion personnalisée"

#, fuzzy
#~| msgid "Type Username or Email"
#~ msgid "Username or Email"
#~ msgstr "Tapez Nom d'utilisateur ou Email"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Mot de passe"

#~ msgid "Powered By"
#~ msgstr "Généré par"

#~ msgid "Weblizar"
#~ msgstr "Weblizar"

#~ msgid "preview"
#~ msgstr "prévisualiser"

#~ msgid "Dashboard "
#~ msgstr "Tableau de bord"

#~ msgid "Login from Floating"
#~ msgstr "Espace de Connexion Flottant"

#~ msgid "  Login Preview"
#~ msgstr "Aperçu de la connexion"

#~ msgid "Admin Custom login Status"
#~ msgstr "Statut de Connexion Personnalisée"

#~ msgid "Disabled"
#~ msgstr "Désactivé"

#~ msgid "Enable Custom Login"
#~ msgstr "Activer écran de connexion personnalisé"

#~ msgid "Open Your WP Login Page in a New Tab"
#~ msgstr "Ouvrez votre Page Connexion WP dans un nouvel onglet"
