msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin-custom-login\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 17:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:30+0530\n"
"Last-Translator: Weblizar <lizarweb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Eerik Anttila // ekiphet@gmail.com\n"
"Language: fi_FI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/inc/admin_menu.php:11
msgid "Plugin Configuration Click Here"
msgstr "Plugin Configuration Klikkaa tästä"

#: admin/inc/admin_menu.php:12
msgid "Buy Pro"
msgstr "Osta Pro"

#: admin/inc/admin_menu.php:13
msgid "Admin Demo"
msgstr "Admin-esittely"

#: includes/banner.php:16
msgid "Max Login Retry"
msgstr ""

#: includes/banner.php:17
msgid "Login With Access Token"
msgstr ""

#: includes/banner.php:18
msgid "Freeze Login Form On Brute Force Attack"
msgstr ""

#: includes/banner.php:19
msgid "Unfreeze Login Form By Admin"
msgstr ""

#: includes/banner.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Social Media Icon Size"
msgid "Social Media Login"
msgstr "Sosiaalisen median ikonien koko"

#: includes/banner.php:21
msgid "Login Restriction By User Roles"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
msgid "Ban User"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Login Settings"
msgid "Login Access"
msgstr "Sisäänkirjautumisen asetukset"

#: includes/banner.php:23
msgid "Max User Access Management"
msgstr ""

#: includes/banner.php:24
msgid "Restrict Unauthorized IP"
msgstr ""

#: includes/banner.php:25
#, fuzzy
#| msgid "import / export plugin settings"
msgid "Import Export Settings"
msgstr "tuonti- ja vientisovellusasetukset"

#: includes/banner.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Login Form Position"
msgid "Login Form Logo"
msgstr "Kirjautumislomakkeen sijainti"

#: includes/banner.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgid "Redirect Users After Login"
msgstr "Uudelleenohjaa muut kuin ylläpitäjät"

#: includes/banner.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Google Captcha"
msgid "Google reCpatcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:28 init.php:77
msgid "Admin Custom Login"
msgstr "Mukautettu kirjautumissivu ylläpitäjille"

#: includes/content.php:63
msgid "Show Us Some Love (Rate Us)"
msgstr "Näytä meille tukesi (Anna meille arvostelu)"

#: includes/content.php:80 includes/dashboard/dashboard.php:97
#: includes/dashboard/dashboard.php:112
msgid "Dashboard"
msgstr "Päävalikko"

#: includes/content.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Application overview"
msgid "application overview"
msgstr "Yleiskatsaus"

#: includes/content.php:90
msgid "Background Design"
msgstr "Taustan design"

#: includes/content.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Modify Background design here"
msgid "modify background design here"
msgstr "Muuta taustan designia"

#: includes/content.php:101
msgid "Login form Setting"
msgstr "Kirjautumislomakkeen asetukset"

#: includes/content.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Modify Login design here"
msgid "modify login design here"
msgstr "Muuta kirjautumisen designia"

#: includes/content.php:112
msgid "Font Setting"
msgstr "Fontin asetukset"

#: includes/content.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Modify Login Form Style here"
msgid "modify login form style here"
msgstr "Muuta kirjautumislomakkeen tyyliä"

#: includes/content.php:123 includes/settings/page-settings.php:50
msgid "Logo Settings"
msgstr "Logon asetukset"

#: includes/content.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Customize Logo Settings here"
msgid "customize logo settings here"
msgstr "Muokkaa logon asetuksia"

#: includes/content.php:135 includes/social/social.php:21
msgid "Social Settings"
msgstr "Sosiaalisen median painikkeet"

#: includes/content.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Connect with your social profile"
msgid "connect with your social profile"
msgstr "Lisää sosiaalisen median profiilisi"

#: includes/content.php:146
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
msgid "Google Captcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:147
msgid "configure captcha settings"
msgstr "määritä captcha-asetukset"

#: includes/content.php:157
msgid "Export / Import"
msgstr "Vie / Tuo"

#: includes/content.php:158
msgid "import / export plugin settings"
msgstr "tuonti- ja vientisovellusasetukset"

#: includes/content.php:167
msgid "Recommendations"
msgstr "Suositukset"

#: includes/content.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Get More Free Useful Plugins"
msgid "get more free plugins"
msgstr "Hanki lisää hyödyllisiä plugineita"

#: includes/content.php:177 includes/help/help.php:15
msgid "Help And Support"
msgstr "Apu ja tuki"

#: includes/content.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Ask your query"
msgid "ask your queries"
msgstr "Kysy kysymyksesi"

#: includes/content.php:187 includes/offers.php:11
msgid "Our Offers"
msgstr "Tarjoukset"

#: includes/content.php:188
msgid "weblizar premium products"
msgstr "weblizar premium-tuotteita"

#: includes/content.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Rate Us"
msgid "Rate & Donate Us"
msgstr "Anna meille arvosana"

#: includes/content.php:198
#, fuzzy
#| msgid "If you like us"
msgid "if you like us"
msgstr "Jos tykkäät meistä"

#: includes/dashboard/dashboard.php:16
msgid "Admin Custom Login Dashboard"
msgstr "Admin Custom Login -paneeli"

#: includes/dashboard/dashboard.php:31
msgid "Admin Custom Login Status"
msgstr "Admin Custom Loginin status"

#: includes/dashboard/dashboard.php:37
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83
msgid "Disable"
msgstr "Ota pois käytöstä"

#: includes/dashboard/dashboard.php:40
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Aktivoi"

#: includes/dashboard/dashboard.php:52
msgid "View Login Page"
msgstr "Tarkastele kirjautumissivua"

#: includes/dashboard/dashboard.php:57
msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in"
msgstr ""
"Kopioi alhaalla oleva linkki ja avaa Incognito-tilassa tai toisessa "
"selaimessa, jossa et ole kirjautunut sisään"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/design/background.php:368
#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192
msgid "Setting Save Successfully"
msgstr "Asetus tallennettu onnistuneesti"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/dashboard/dashboard.php:112
#: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368
#: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:363
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:84
#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192
#: includes/social/social.php:206
msgid "Close"
msgstr "Sulje"

#: includes/dashboard/dashboard.php:112 includes/design/background.php:383
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206
msgid "Setting Reset Successfully"
msgstr "Asetus palautettu oletusarvoon onnistuneesti"

#: includes/dashboard/dashboard.php:119 includes/design/background.php:391
#: includes/design/text_and_color.php:606
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:816
#: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213
msgid "Save Changes"
msgstr "Tallenna muutokset"

#: includes/dashboard/dashboard.php:122 includes/design/background.php:394
#: includes/design/text_and_color.php:609
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:819
#: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216
msgid "Reset Default"
msgstr "Palauta oletusarvoon"

#: includes/design/background.php:91
msgid "Background Settings"
msgstr "Taustan asetukset"

#: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:278
msgid "Select Background"
msgstr "Valitse tausta"

#: includes/design/background.php:109
msgid "No Background Selected"
msgstr "Ei taustaa valittuna"

#: includes/design/background.php:111
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:285
msgid "Static Background Color"
msgstr "Staattinen taustaväri"

#: includes/design/background.php:112
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:286
msgid "Static Background Image"
msgstr "Staattinen taustakuva"

#: includes/design/background.php:113
msgid "Background SlideShow"
msgstr "Kuvasarja-tausta"

#: includes/design/background.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:302
msgid "Background Color"
msgstr "Taustaväri"

#: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:339
msgid "Background Image"
msgstr "Taustakuva"

#: includes/design/background.php:158
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:344
#: includes/settings/page-settings.php:67
msgid "No media selected!"
msgstr "Ei mediaa valittuna!"

#: includes/design/background.php:160
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:345
#: includes/settings/page-settings.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Lataa"

#: includes/design/background.php:162
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:347
#: includes/settings/page-settings.php:70
msgid "Preview"
msgstr "Esikatselu"

#: includes/design/background.php:164
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:349
msgid "Remove"
msgstr "Poista"

#: includes/design/background.php:196
msgid "Cover or Strech"
msgstr "Täytä tai venytä"

#: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244
#: includes/design/text_and_color.php:520
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:540
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:663
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"

#: includes/design/background.php:213
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:378
msgid "Background Repeat"
msgstr "Toista tausta"

#: includes/design/background.php:219
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:384
msgid "No Repeat"
msgstr "Ei toistoa"

#: includes/design/background.php:220
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:385
msgid "Repeat"
msgstr "Toista"

#: includes/design/background.php:221
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:386
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Toista vaakasuoraan"

#: includes/design/background.php:222
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:387
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Toista pystysuoraan"

#: includes/design/background.php:234
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:398
msgid "Background Position"
msgstr "Taustan sijainti"

#: includes/design/background.php:240
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:404
msgid "Left Top"
msgstr "Vasen ylä"

#: includes/design/background.php:241
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:405
msgid "Left Center"
msgstr "Vasen keski"

#: includes/design/background.php:242
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:406
msgid "Left Bottom"
msgstr "Vasen ala"

#: includes/design/background.php:243
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:407
msgid "Right Top"
msgstr "Oikea ylä"

#: includes/design/background.php:244
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:408
msgid "Right Center"
msgstr "Oikea keski"

#: includes/design/background.php:245
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:409
msgid "Right Bottom"
msgstr "Oikea ala"

#: includes/design/background.php:246
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:410
msgid "Center Top"
msgstr "Keski ylä"

#: includes/design/background.php:247
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:411
msgid "Center Center"
msgstr "Keskellä"

#: includes/design/background.php:248
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:412
msgid "Center Bottom"
msgstr "Keski ala"

#: includes/design/background.php:260
msgid "Background Attachment"
msgstr "Taustan kiinnitys"

#: includes/design/background.php:266
msgid "Fixed"
msgstr "Kiinnitetty"

#: includes/design/background.php:267
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"

#: includes/design/background.php:268
msgid "Inherit"
msgstr "Inherit"

#: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309
msgid "No. Of Background Slideshow"
msgstr "Kuvasarjan kuvan numero"

#: includes/design/background.php:293
msgid "Select Number of Slide Show"
msgstr "Valitse kuvasarjan numero"

#: includes/design/background.php:294
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/design/background.php:295
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/design/background.php:296
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/design/background.php:297
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/design/background.php:298
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/design/background.php:339
msgid "Slider Animation"
msgstr "Kuvasarjan animaatio"

#: includes/design/background.php:346
msgid "Slider Animation 1"
msgstr "Kuvasarjan animaatio 1"

#: includes/design/background.php:347
msgid "Slider Animation 2"
msgstr "Kuvasarjan animaatio 2"

#: includes/design/background.php:348
msgid "Slider Animation 3"
msgstr "Kuvasarjan animaatio 3"

#: includes/design/background.php:349
msgid "Slider Animation 4"
msgstr "Kuvasarjan animaatio 4"

#: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383
msgid "Top Background"
msgstr "Ylätausta"

#: includes/design/text_and_color.php:89
msgid "Text And Color Settings"
msgstr "Tekstin ja värin asetukset"

#: includes/design/text_and_color.php:102
msgid "Headline Font Color"
msgstr "Otsikon fontin väri"

#: includes/design/text_and_color.php:118
msgid "Input Font Color"
msgstr "Syöttötekstien fontin väri"

#: includes/design/text_and_color.php:134
msgid "Link Color"
msgstr "Linkkien väri"

#: includes/design/text_and_color.php:150
msgid "Button Color"
msgstr "Painikkeen väri"

#: includes/design/text_and_color.php:166
msgid "Headline Font size"
msgstr "Otsikon fonttikoko"

#: includes/design/text_and_color.php:184
msgid "Input Font Size"
msgstr "Syöttötekstien fonttikoko"

#: includes/design/text_and_color.php:202
msgid "Link Font Size"
msgstr "Linkkien fonttikoko"

#: includes/design/text_and_color.php:220
msgid "Button Font Size"
msgstr "Painikkeen fonttikoko"

#: includes/design/text_and_color.php:238
msgid "Enable Link shadow?"
msgstr "Aktivoi linkkien varjostus?"

#: includes/design/text_and_color.php:247
#: includes/design/text_and_color.php:523
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:543
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:664
msgid "No"
msgstr "Ei"

#: includes/design/text_and_color.php:259
msgid "Link Shadow Color"
msgstr "Linkkien varjon väri"

#: includes/design/text_and_color.php:275
msgid "Headline Font Style"
msgstr "Otsikon fonttityyli"

#: includes/design/text_and_color.php:336
msgid "Input Font Style"
msgstr "Syöttötekstien fonttityyli"

#: includes/design/text_and_color.php:395
msgid "Link Font Style"
msgstr "Linkkien fonttityyli"

#: includes/design/text_and_color.php:455
msgid "Button Font Style"
msgstr "Painikkeiden fonttityyli"

#: includes/design/text_and_color.php:514
msgid "Enable Input Box Icon?"
msgstr "Aktivoi ikonit tekstikenttiin?"

#: includes/design/text_and_color.php:534
msgid "Icon For user Input Box"
msgstr "Ikoni käyttäjätunnuksen tekstikenttään"

#: includes/design/text_and_color.php:555
msgid "Icon For Password Input Box"
msgstr "Ikoni salasanan tekstikenttään"

#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
msgid "Text and Color"
msgstr "Teksti ja väri"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Float Settings"
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Kellumisen asetukset"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60
msgid "Site Key"
msgstr "Sivuston avain"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69
msgid "Secret Key"
msgstr "Salainen avain"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74
msgid "Captcha Display"
msgstr "Captcha Display"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90
msgid "Captcha Theme"
msgstr "Captcha-teema"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Light"
msgstr "Oikealla"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99
msgid "Dark"
msgstr "Tumma"

#: includes/help/help.php:28
msgid "View Support Docs or Open a Ticket"
msgstr "Katso tukidokumentit tai avaa tukitiketti"

#: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39
msgid "Rate Us"
msgstr "Anna meille arvosana"

#: includes/help/help.php:44
msgid ""
"If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, "
"then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us "
"to encourage and support the plugins continued development and better user "
"support."
msgstr ""
"Jos tykkäät meidän Admin Custom Login -pluginista ja pidät sitä "
"hyödyllisenä, harkitse positiivisen palautteen kirjoittamista. Palautteesi "
"auttaa meitä ylläpitämään kehittämiämme plugineita ja käyttäjätukea."

#: includes/help/help.php:62
msgid "Share Us Your Suggestion"
msgstr "Jaa meille ehdotuksesi"

#: includes/help/help.php:68
msgid ""
"If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We "
"will try our best to add them in this plugin."
msgstr ""
"Jos sinulla on ehdotuksia tai ominaisuuksia mielessä, jaa ne meidän "
"kanssamme! Me yritämme parhaamme lisätä ne tähän pluginiin."

#: includes/help/help.php:80
msgid "Language Contribution"
msgstr "Kielen kääntäminen"

#: includes/help/help.php:85
msgid "Translate this plugin into your language"
msgstr "Käännä tämä plugin sinun kielellesi"

#: includes/help/help.php:86
msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?"
msgstr "Kysymys: Miten käännän tämän pluginin kielelleni?"

#: includes/help/help.php:87
#, fuzzy
#| msgid "here is solution"
msgid "Here is solution"
msgstr "tässä ratkaisu"

#: includes/help/rate.php:15
msgid "Rate & Donate  Us"
msgstr "Arvioi ja lahjoita meille"

#: includes/help/rate.php:29
msgid ""
"We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, "
"if you like our plugin then please rate us"
msgstr ""
"Tarvitsemme palautettasi, että voimme parantaa pluginimme toimivuutta "
"WordPressissä. Jos siis tykkäät pluginistamme, anna meille arvosana"

#: includes/help/rate.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Rate Us"
msgid "Donate Us"
msgstr "Anna meille arvosana"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:13
msgid "Export Custom Login Data"
msgstr "Vie mukautetut kirjautumistietosi"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:18
msgid ""
"Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to "
"easily import the configuration into another site."
msgstr ""
"Vie pluginin asetukset tälle sivulle .json-tiedostona. Tämän avulla voit "
"helposti tuoda konfiguraation toiselle sivulle."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:23
msgid "Export"
msgstr "Viedä"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:37
msgid "Import Custom Login Data"
msgstr "Tuo mukautettu kirjautumissivu"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:42
msgid ""
"Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by "
"exporting the settings on another site using the form above."
msgstr ""
"Tuo pluginin asetukset .json-tiedostona. Tiedosto voidaan hakea viemällä "
"asetukset toiselle sivulle yllä olevan lomakkeen avulla."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:50
msgid "Import"
msgstr "Tuonti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:193
msgid "Login Settings"
msgstr "Sisäänkirjautumisen asetukset"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:206
msgid "Login Form Position"
msgstr "Kirjautumislomakkeen sijainti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:212
msgid "Default"
msgstr "Oletus"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:213
msgid "Floating"
msgstr "Kelluva"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:214
msgid "Floating With Customization"
msgstr "Kelluva muokkausvaihtoehdoilla"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:225
msgid "Float Settings"
msgstr "Kellumisen asetukset"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:231
msgid "Left"
msgstr "Vasemmalla"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:234
msgid "Center"
msgstr "Keskellä"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:237
msgid "Right"
msgstr "Oikealla"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:247
msgid "Floating With Customization Settings"
msgstr "Kelluva muokkausvaihtoehdoilla"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:252
msgid "Left Margin"
msgstr "Vasen marginaali"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:260
msgid "Top Margin"
msgstr "Ylin marginaali"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:268
msgid "Note: This form position setting will be not responsive."
msgstr "Huomaathan, että tämän lomakkeen sijaintiasetus ei ole responsiivinen."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:284
msgid "Select background"
msgstr "Valitse tausta"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:317
msgid "Login Form Opacity"
msgstr "Kirjautumislomakkeen läpinäkymättömyys"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:357
#: includes/settings/page-settings.php:78
msgid "Login Background Image"
msgstr "Sisäänkirjautumisen taustakuva"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:424
msgid "Background Effect"
msgstr "Taustakuvan efekti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:430
msgid "Select overlay effect"
msgstr "Valitse päällysefekti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:431
msgid "No Overlay Effect"
msgstr "Ei päällysefektiä"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:432
msgid "Overlay Effect 1"
msgstr "Päällysefekti 1"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:433
msgid "Overlay Effect 2"
msgstr "Päällysefekti 2"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:434
msgid "Overlay Effect 3"
msgstr "Päällysefekti 3"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:447
msgid "Login Form Width"
msgstr "Kirjautumislomakkeen leveys"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:464
msgid "Border Color"
msgstr "Reunuksen väri"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:479
msgid "Border Radius"
msgstr "Reunuksen säde"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:496
msgid "Border Style"
msgstr "Reunuksen tyyli"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:502
msgid "None"
msgstr "Ei mitään"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:503
msgid "Solid"
msgstr "Kiinteä"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:504
msgid "Dotted"
msgstr "Täplikäs"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:505
msgid "Dashed"
msgstr "Viivoitettu"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:506
msgid "Double"
msgstr "Tupla"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:517
msgid "Border Thickness"
msgstr "Reunuksen tiheys"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:534
msgid "Enable Form Shadow?"
msgstr "Aktivoi lomakkeen varjo?"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:555
msgid "Form Shadow Color"
msgstr "Lomakkeen varjon väri"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Username or Email Field Label Text"
msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type username or email field label text"
msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Username or Email Field Placeholder Text"
msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type username or email placeholder text"
msgstr "Käyttäjänimi tai Sähköpostiosoite"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:606
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Password Field Label Text"
msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:611
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Type password field label text"
msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:623
msgid "Password Field Placeholder Text"
msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Password Field Placeholder Text"
msgid "Type password field placeholder text"
msgstr "Salasanakenttä Paikkamerkkiteksti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:640
msgid "Log In Button Text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:645
msgid "Type log in button text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:657
msgid "Forcefully Redirect"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:671
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URL"
msgid "Redirect Force URL"
msgstr "Uudelleenohjaus-URL"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:672
msgid ""
"Enter the URL to user forcefully redirect to admin panel or another when if "
"hit the site url."
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:683
msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgstr "Uudelleenohjaa muut kuin ylläpitäjät"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:688
msgid "Redirect URL"
msgstr "Uudelleenohjaus-URL"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:689
msgid ""
"Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an "
"administrator."
msgstr ""
"Kirjoita URL-osoite, joka ohjaa käyttäjiä kirjautumisen jälkeen. Asetus ei "
"toimi järjestelmänvalvojana."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:701
msgid "Display Note To User Above Login Form"
msgstr "Näytä Huomautus käyttäjän yllä kirjautumislomakkeelle"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:706
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:758
msgid "Type Message"
msgstr "Kirjoita viesti"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font size"
msgid "Message Font Size"
msgstr "Otsikon fonttikoko"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:736
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font Color"
msgid "Message Font Color"
msgstr "Otsikon fontin väri"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:753
msgid "Tagline Message Display Below Login Form"
msgstr "Tagline-viestinäyttö alla kirjautumissivun alla"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:770
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:775
msgid "Custom CSS"
msgstr "Mukautettu CSS"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:777
msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel."
msgstr "Kirjoita CSS, jonka haluat asettaa kirjautumispaneeliin."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Note: Please Do Not Use"
msgstr "Huom! Ethän käytä tätä"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Tag With Custom CSS"
msgstr "Merkitse mukautetulla CSS:llä"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
msgid "Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: includes/recommendations/recommendations.php:75
#, php-format
msgid "%s rating"
msgstr "%s arvosana"

#: includes/settings/page-settings.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Logo "
msgid "Logo Image"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Logo Width"
msgid "Logo Image Width"
msgstr "Logon leveys"

#: includes/settings/page-settings.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Logo Height"
msgid "Logo Image Height"
msgstr "Logon korkeus"

#: includes/settings/page-settings.php:132
#: includes/settings/page-settings.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL"
msgid "Logo Link URL"
msgstr "Logon URL"

#: includes/settings/page-settings.php:147
#: includes/settings/page-settings.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL Title"
msgid "Logo Image Title"
msgstr "Logon URL-otsikko"

#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/social/social.php:33
msgid "Enable Social Icons"
msgstr "Aktivoi sosiaalisen median ikonit"

#: includes/social/social.php:39
msgid "No Icon"
msgstr "Ei ikonia"

#: includes/social/social.php:40
msgid "Inner"
msgstr "Sisällä"

#: includes/social/social.php:41
msgid "Outer"
msgstr "Ulkona"

#: includes/social/social.php:42
msgid "Both"
msgstr "Molemmat"

#: includes/social/social.php:53
msgid "Social Media Icon Size"
msgstr "Sosiaalisen median ikonien koko"

#: includes/social/social.php:59
msgid "Small"
msgstr "Pieni"

#: includes/social/social.php:62
msgid "Medium"
msgstr "Keskikokoinen"

#: includes/social/social.php:65
msgid "Large"
msgstr "Suuri"

#: includes/social/social.php:76
msgid "Social Media Icon Layout"
msgstr "Sosiaalisen median ikonien sijoittaminen"

#: includes/social/social.php:82
msgid "Rectangle"
msgstr "Suorakulmio"

#: includes/social/social.php:85
msgid "Circle"
msgstr "Ympyrä"

#: includes/social/social.php:96
msgid "Social Media Icon Color"
msgstr "Ikonin väri"

#: includes/social/social.php:111
msgid "Social Media Icon Color On Hover"
msgstr "Ikonin väri, kun hiiri viedään päälle"

#: includes/social/social.php:126
msgid "Social Media Icon Background Color"
msgstr "Ikonin taustaväri"

#: includes/social/social.php:141
msgid "Social Media Background Color On Hover"
msgstr "Ikonin taustaväri, kun hiiri viedään päälle"

#: includes/social/social.php:156
msgid "Social Profiles"
msgstr "Sosiaalisen median profiilit"

#: includes/social/social.php:161
msgid "Enter your social profiles complete url here"
msgstr "Pistä sosiaalisen median profiileittesi linkit tänne"

#: includes/social/social.php:163
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/social/social.php:164
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/social/social.php:165
msgid "Linkedin"
msgstr "Linkedin"

#: includes/social/social.php:166
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: includes/social/social.php:167
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/social/social.php:168
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: includes/social/social.php:169
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: includes/social/social.php:170
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: includes/social/social.php:171
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: includes/social/social.php:172
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: includes/social/social.php:173
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/social/social.php:174
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: includes/social/social.php:175
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206
msgid "Social"
msgstr "Social"

#: init.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "AC Login"
msgstr "Kirjaudu sisään"

#: init.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Logo Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Logon asetukset"

#: init.php:86
msgid "Get Pro"
msgstr "Hanki Pro"

#: init.php:229
msgid "Find Us On Social Media"
msgstr "Löydä meidät sosiaalisesta mediasta"

#: init.php:526
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Tiedosto ei kelpaa (.json)"

#: init.php:532
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Lataa tiedosto tuotavaksi"

#~ msgid "Type Username or Email"
#~ msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus tai sähköposti"

#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Type Password"
#~ msgstr "Salasana"

#, fuzzy
#~| msgid "Admin Custom Login"
#~ msgid "Custom Login"
#~ msgstr "Mukautettu kirjautumissivu ylläpitäjille"

#, fuzzy
#~| msgid "Type Username or Email"
#~ msgid "Username or Email"
#~ msgstr "Kirjoita käyttäjätunnus tai sähköposti"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Salasana"

#~ msgid "Powered By"
#~ msgstr "Tämän mahdollistaa"

#~ msgid "Weblizar"
#~ msgstr "Weblizar"

#~ msgid "User Name"
#~ msgstr "Käyttäjätunnus"

#~ msgid "Export / Import Your Data"
#~ msgstr "Vie / Tuo tietosi"

#~ msgid "Please rate us"
#~ msgstr "Anna meille arvosana"

#~ msgid "preview"
#~ msgstr "Esikatselu"

#~ msgid "Plugin Recommendation"
#~ msgstr "Plugin-suositus"

#~ msgid "Get More Free Wordpress Plguins From Weblizar"
#~ msgstr "Hanki lisää ilmaisia Wordpress-plugineita Weblizarilta"

#~ msgid "More Details"
#~ msgstr "Lisätietoja"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Asenna nyt"

#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Päivitä nyt"

#, fuzzy
#~| msgid "By "
#~ msgid "By"
#~ msgstr "Tehnyt"

#~ msgid "Premium Editions"
#~ msgstr "Premium-versiot"

#~ msgid "Visit Website"
#~ msgstr "Vieraile sivustolla"

#~ msgid "Last Updated:"
#~ msgstr "Viimeksi päivitetty:"

#~ msgid "<strong>Untested</strong> with your version of WordPress"
#~ msgstr "<strong>Ei testattu</strong> sinun Wordpress-versiollasi."

#~ msgid "Incompatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "Ei yhteensopiva Wordpress-versiosi kanssa"

#~ msgid "Compatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "Yhteensopiva Wordpress-versiosi kanssa"

#~ msgid "Kirjaudu"
#~ msgstr "Kirjaudu"

#~ msgid "Dashboard "
#~ msgstr "Paneeli"
