msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: admin-custom-login\n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-24 17:29+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-24 17:29+0530\n"
"Last-Translator: Chema Bescos <jmbescos@ibidemgroup.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__;_\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"

#: admin/inc/admin_menu.php:11
msgid "Plugin Configuration Click Here"
msgstr ""

#: admin/inc/admin_menu.php:12
msgid "Buy Pro"
msgstr ""

#: admin/inc/admin_menu.php:13
msgid "Admin Demo"
msgstr ""

#: includes/banner.php:16
msgid "Max Login Retry"
msgstr ""

#: includes/banner.php:17
msgid "Login With Access Token"
msgstr ""

#: includes/banner.php:18
msgid "Freeze Login Form On Brute Force Attack"
msgstr ""

#: includes/banner.php:19
msgid "Unfreeze Login Form By Admin"
msgstr ""

#: includes/banner.php:20
#, fuzzy
#| msgid "Social Media Icon Size"
msgid "Social Media Login"
msgstr "Tamaño del icono de Social Media"

#: includes/banner.php:21
msgid "Login Restriction By User Roles"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
msgid "Ban User"
msgstr ""

#: includes/banner.php:22
#, fuzzy
#| msgid "Login Settings"
msgid "Login Access"
msgstr "Configuración de inicio de sesión"

#: includes/banner.php:23
msgid "Max User Access Management"
msgstr ""

#: includes/banner.php:24
msgid "Restrict Unauthorized IP"
msgstr ""

#: includes/banner.php:25
#, fuzzy
#| msgid "import / export plugin settings"
msgid "Import Export Settings"
msgstr "importar / exportar la configuración del complemento"

#: includes/banner.php:26
#, fuzzy
#| msgid "Login Form Position"
msgid "Login Form Logo"
msgstr "Posición del formulario de inicio de sesión"

#: includes/banner.php:27
#, fuzzy
#| msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgid "Redirect Users After Login"
msgstr ""
"Redirigir usuarios después del inicio de sesión (no funciona para el "
"administrador)"

#: includes/banner.php:28
#, fuzzy
#| msgid "Google Captcha"
msgid "Google reCpatcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:28 init.php:77
msgid "Admin Custom Login"
msgstr "Admin Custom Login"

#: includes/content.php:63
msgid "Show Us Some Love (Rate Us)"
msgstr "Haznos llegar tu amor (Valóranos)"

#: includes/content.php:80 includes/dashboard/dashboard.php:97
#: includes/dashboard/dashboard.php:112
msgid "Dashboard"
msgstr "Mi perfil"

#: includes/content.php:81
#, fuzzy
#| msgid "Application overview"
msgid "application overview"
msgstr "Descripción de la aplicación"

#: includes/content.php:90
msgid "Background Design"
msgstr "Diseño del Fondo"

#: includes/content.php:91
#, fuzzy
#| msgid "Modify Background design here"
msgid "modify background design here"
msgstr "Modifica el diseño de fondo aquí"

#: includes/content.php:101
msgid "Login form Setting"
msgstr "Configuración del formulario de Inicio de Sesión"

#: includes/content.php:102
#, fuzzy
#| msgid "Modify Login design here"
msgid "modify login design here"
msgstr "Modificar el diseño de Inicio de Sesión aquí"

#: includes/content.php:112
msgid "Font Setting"
msgstr "Configuración de fuentes"

#: includes/content.php:113
#, fuzzy
#| msgid "Modify Login Form Style here"
msgid "modify login form style here"
msgstr "Modifica el estilo del formulario de Inicio de Sesión"

#: includes/content.php:123 includes/settings/page-settings.php:50
msgid "Logo Settings"
msgstr "Configuración de logo"

#: includes/content.php:124
#, fuzzy
#| msgid "Customize Logo Settings here"
msgid "customize logo settings here"
msgstr "Personaliza la configuración del logo aquí"

#: includes/content.php:135 includes/social/social.php:21
msgid "Social Settings"
msgstr "Ajustes sociales"

#: includes/content.php:136
#, fuzzy
#| msgid "Connect with your social profile"
msgid "connect with your social profile"
msgstr "Conecta con tus redes sociales"

#: includes/content.php:146
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
msgid "Google Captcha"
msgstr "Google Captcha"

#: includes/content.php:147
msgid "configure captcha settings"
msgstr "configurar ajustes de captcha"

#: includes/content.php:157
msgid "Export / Import"
msgstr "Exportar / Importar"

#: includes/content.php:158
msgid "import / export plugin settings"
msgstr "importar / exportar la configuración del complemento"

#: includes/content.php:167
msgid "Recommendations"
msgstr "Recomendaciones"

#: includes/content.php:168
#, fuzzy
#| msgid "Get More Free Useful Plugins"
msgid "get more free plugins"
msgstr "Consigue más plugins gratuitos"

#: includes/content.php:177 includes/help/help.php:15
msgid "Help And Support"
msgstr "Ayuda"

#: includes/content.php:178
#, fuzzy
#| msgid "Ask your query"
msgid "ask your queries"
msgstr "Haga su pregunta"

#: includes/content.php:187 includes/offers.php:11
msgid "Our Offers"
msgstr "Nuestras ofertas"

#: includes/content.php:188
msgid "weblizar premium products"
msgstr "productos premium weblizar"

#: includes/content.php:197
#, fuzzy
#| msgid "Rate Us"
msgid "Rate & Donate Us"
msgstr "Valóranos"

#: includes/content.php:198
#, fuzzy
#| msgid "If you like us"
msgid "if you like us"
msgstr "Si te gustamos"

#: includes/dashboard/dashboard.php:16
msgid "Admin Custom Login Dashboard"
msgstr "Escritorio de Custom Admin Login"

#: includes/dashboard/dashboard.php:31
msgid "Admin Custom Login Status"
msgstr "Status de Admin Custom Login"

#: includes/dashboard/dashboard.php:37
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:83
msgid "Disable"
msgstr "Deshabilitar"

#: includes/dashboard/dashboard.php:40
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:80
msgid "Enable"
msgstr "Activar"

#: includes/dashboard/dashboard.php:52
msgid "View Login Page"
msgstr "Ver Página inicio sesión"

#: includes/dashboard/dashboard.php:57
msgid "Copy below link and open in another browser where you are not logged in"
msgstr "Copiar enlace y abrir en ventana nueva sin estar logueado"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/design/background.php:368
#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/settings/page-settings.php:168 includes/social/social.php:192
msgid "Setting Save Successfully"
msgstr "Configuración Guardada con éxito"

#: includes/dashboard/dashboard.php:97 includes/dashboard/dashboard.php:112
#: includes/design/background.php:180 includes/design/background.php:368
#: includes/design/background.php:383 includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:117
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:363
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:84
#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:192
#: includes/social/social.php:206
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"

#: includes/dashboard/dashboard.php:112 includes/design/background.php:383
#: includes/design/text_and_color.php:598
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
#: includes/settings/page-settings.php:182 includes/social/social.php:206
msgid "Setting Reset Successfully"
msgstr "Configuración Restablecida con éxito"

#: includes/dashboard/dashboard.php:119 includes/design/background.php:391
#: includes/design/text_and_color.php:606
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:138
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:816
#: includes/settings/page-settings.php:189 includes/social/social.php:213
msgid "Save Changes"
msgstr "Guardar cambios"

#: includes/dashboard/dashboard.php:122 includes/design/background.php:394
#: includes/design/text_and_color.php:609
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:141
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:819
#: includes/settings/page-settings.php:192 includes/social/social.php:216
msgid "Reset Default"
msgstr "Reiniciar Por Defecto"

#: includes/design/background.php:91
msgid "Background Settings"
msgstr "Ajustes de fondo"

#: includes/design/background.php:103 includes/design/background.php:110
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:278
msgid "Select Background"
msgstr "Seleccionar fondo"

#: includes/design/background.php:109
msgid "No Background Selected"
msgstr "Fondo no seleccionado"

#: includes/design/background.php:111
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:285
msgid "Static Background Color"
msgstr "Color de fondo estático"

#: includes/design/background.php:112
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:286
msgid "Static Background Image"
msgstr "Imagen de fondo estática"

#: includes/design/background.php:113
msgid "Background SlideShow"
msgstr "Fondo de diapositivas"

#: includes/design/background.php:131
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:302
msgid "Background Color"
msgstr "Color de fondo"

#: includes/design/background.php:153 includes/design/background.php:172
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:339
msgid "Background Image"
msgstr "Imagen de fondo"

#: includes/design/background.php:158
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:344
#: includes/settings/page-settings.php:67
msgid "No media selected!"
msgstr "¡No hay elementos multimedia seleccionados!"

#: includes/design/background.php:160
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:345
#: includes/settings/page-settings.php:68
msgid "Upload"
msgstr "Cargar"

#: includes/design/background.php:162
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:347
#: includes/settings/page-settings.php:70
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"

#: includes/design/background.php:164
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:349
msgid "Remove"
msgstr "Quitar"

#: includes/design/background.php:196
msgid "Cover or Strech"
msgstr "Cubrir o alargar"

#: includes/design/background.php:201 includes/design/text_and_color.php:244
#: includes/design/text_and_color.php:520
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:540
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:663
msgid "Yes"
msgstr "Si"

#: includes/design/background.php:213
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:378
msgid "Background Repeat"
msgstr "Repetir fondo"

#: includes/design/background.php:219
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:384
msgid "No Repeat"
msgstr "Ver todos los resultados"

#: includes/design/background.php:220
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:385
msgid "Repeat"
msgstr "Repetir"

#: includes/design/background.php:221
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:386
msgid "Repeat Horizontally"
msgstr "Ver todos los resultados"

#: includes/design/background.php:222
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:387
msgid "Repeat Vertically"
msgstr "Ver todos los resultados"

#: includes/design/background.php:234
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:398
msgid "Background Position"
msgstr "Posición del fondo"

#: includes/design/background.php:240
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:404
msgid "Left Top"
msgstr "Superior Izq"

#: includes/design/background.php:241
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:405
msgid "Left Center"
msgstr "Centro Izq"

#: includes/design/background.php:242
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:406
msgid "Left Bottom"
msgstr "Inferior Izq"

#: includes/design/background.php:243
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:407
msgid "Right Top"
msgstr "Superior der"

#: includes/design/background.php:244
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:408
msgid "Right Center"
msgstr "Centro der"

#: includes/design/background.php:245
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:409
msgid "Right Bottom"
msgstr "Inferior der"

#: includes/design/background.php:246
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:410
msgid "Center Top"
msgstr "Botón de desplazamiento a la parte superior"

#: includes/design/background.php:247
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:411
msgid "Center Center"
msgstr "Centro Centro"

#: includes/design/background.php:248
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:412
msgid "Center Bottom"
msgstr "Inferior centro"

#: includes/design/background.php:260
msgid "Background Attachment"
msgstr "Fijación del fondo"

#: includes/design/background.php:266
msgid "Fixed"
msgstr "Fijo"

#: includes/design/background.php:267
msgid "Scroll"
msgstr "Activar o desactivar el desplazamiento al botón superior"

#: includes/design/background.php:268
msgid "Inherit"
msgstr "Heredar"

#: includes/design/background.php:287 includes/design/background.php:309
msgid "No. Of Background Slideshow"
msgstr "No. de Fondo del presentador de diapositivas"

#: includes/design/background.php:293
msgid "Select Number of Slide Show"
msgstr "Seleccionar número de diapositivas"

#: includes/design/background.php:294
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/design/background.php:295
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/design/background.php:296
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/design/background.php:297
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/design/background.php:298
msgid "6"
msgstr "El personal del carrusel"

#: includes/design/background.php:339
msgid "Slider Animation"
msgstr "Entradas Recientes"

#: includes/design/background.php:346
msgid "Slider Animation 1"
msgstr "Animación Diapositiva 1"

#: includes/design/background.php:347
msgid "Slider Animation 2"
msgstr "Animación Diapositiva 2"

#: includes/design/background.php:348
msgid "Slider Animation 3"
msgstr "Animación Diapositiva 3"

#: includes/design/background.php:349
msgid "Slider Animation 4"
msgstr "Animación Diapositiva 4"

#: includes/design/background.php:368 includes/design/background.php:383
msgid "Top Background"
msgstr "Fondo de la Barra Superior"

#: includes/design/text_and_color.php:89
msgid "Text And Color Settings"
msgstr "Texto y color Ajustes"

#: includes/design/text_and_color.php:102
msgid "Headline Font Color"
msgstr "Color de la fuente del encabezado"

#: includes/design/text_and_color.php:118
msgid "Input Font Color"
msgstr "Color de texto del campo del formulario"

#: includes/design/text_and_color.php:134
msgid "Link Color"
msgstr "Color enlaces"

#: includes/design/text_and_color.php:150
msgid "Button Color"
msgstr "Color de Botón"

#: includes/design/text_and_color.php:166
msgid "Headline Font size"
msgstr "Tamaño de fuente del encabezado"

#: includes/design/text_and_color.php:184
msgid "Input Font Size"
msgstr "Tamaño de Fuente de Entrada"

#: includes/design/text_and_color.php:202
msgid "Link Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente para enlaces"

#: includes/design/text_and_color.php:220
msgid "Button Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del Botón"

#: includes/design/text_and_color.php:238
msgid "Enable Link shadow?"
msgstr "Habilitar sombra del Enlace ?"

#: includes/design/text_and_color.php:247
#: includes/design/text_and_color.php:523
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:543
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:664
msgid "No"
msgstr "No"

#: includes/design/text_and_color.php:259
msgid "Link Shadow Color"
msgstr "Color de sombra de enlace"

#: includes/design/text_and_color.php:275
msgid "Headline Font Style"
msgstr "Estilo de fuente del encabezado"

#: includes/design/text_and_color.php:336
msgid "Input Font Style"
msgstr "Estilo de Fuente de Entrada"

#: includes/design/text_and_color.php:395
msgid "Link Font Style"
msgstr "Estilo de fuente para enlaces"

#: includes/design/text_and_color.php:455
msgid "Button Font Style"
msgstr "Estilo de fuente de botón"

#: includes/design/text_and_color.php:514
msgid "Enable Input Box Icon?"
msgstr "¿Activar el icono de caja de entrada?"

#: includes/design/text_and_color.php:534
msgid "Icon For user Input Box"
msgstr "Icono de caja de entrada Usuario"

#: includes/design/text_and_color.php:555
msgid "Icon For Password Input Box"
msgstr "Icono Para Caja de entrada Contraseña"

#: includes/design/text_and_color.php:583
#: includes/design/text_and_color.php:598
msgid "Text and Color"
msgstr "Color y texto"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:14
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:44
#, fuzzy
#| msgid "Float Settings"
msgid "Google Captcha Settings"
msgstr "Configuración efecto flotante"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:55
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:60
msgid "Site Key"
msgstr "Clave del sitio"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:64
#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:69
msgid "Secret Key"
msgstr "Llave secreta"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:74
msgid "Captcha Display"
msgstr "Captcha Display"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:90
msgid "Captcha Theme"
msgstr "Tema de Captcha"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:96
#, fuzzy
#| msgid "Right"
msgid "Light"
msgstr "Derecha"

#: includes/googlecaptcha-settings/gcaptcha-settings.php:99
msgid "Dark"
msgstr "Oscuro"

#: includes/help/help.php:28
msgid "View Support Docs or Open a Ticket"
msgstr "View Support Docs or Open a Ticket"

#: includes/help/help.php:38 includes/help/rate.php:39
msgid "Rate Us"
msgstr "Valóranos"

#: includes/help/help.php:44
msgid ""
"If you are enjoying using our Admin Custom Login plugin and find it useful, "
"then please consider writing a positive feedback. Your feedback will help us "
"to encourage and support the plugins continued development and better user "
"support."
msgstr ""
"Si te gusta nuestro plugin Admin Custom Login y lo encuentras útil, valora "
"escribir una reseña positiva. Tu feedback nos ayudará y nos animará a "
"mantener el desarrollo de nuestros plugins y mejorar el soporte a nuestros "
"usuarios."

#: includes/help/help.php:62
msgid "Share Us Your Suggestion"
msgstr "Envíanos tus sugerencias"

#: includes/help/help.php:68
msgid ""
"If you have any suggestion or features in your mind then please share us. We "
"will try our best to add them in this plugin."
msgstr ""
"Si tienes alguna sugerencia o idea acerca de posibles funcionalidades, "
"compártela con nosotros. Haremos todo lo posible por añadirla a este plugin."

#: includes/help/help.php:80
msgid "Language Contribution"
msgstr "Contribución de idioma"

#: includes/help/help.php:85
msgid "Translate this plugin into your language"
msgstr "Traduce este plugin a tu propio idioma"

#: includes/help/help.php:86
msgid "Question : How to convert Plguin into My Language?"
msgstr "Pregunta: Cómo traducir este plugin a mi idioma?"

#: includes/help/help.php:87
#, fuzzy
#| msgid "here is solution"
msgid "Here is solution"
msgstr "aquí está la solución"

#: includes/help/rate.php:15
msgid "Rate & Donate  Us"
msgstr "Calificar y donarnos"

#: includes/help/rate.php:29
msgid ""
"We need your feedback for improve our plugin functionality on WordPress. So, "
"if you like our plugin then please rate us"
msgstr ""
"Necesitamos tu feedback para mejorar las funcionalidades de nuestro plugin "
"en WordPress. Si te gusta nuestro plugin, valóranos en"

#: includes/help/rate.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Rate Us"
msgid "Donate Us"
msgstr "Valóranos"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:13
msgid "Export Custom Login Data"
msgstr "Exportar datos de Custom Login"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:18
msgid ""
"Export the plugin settings for this site as a .json file. This allows you to "
"easily import the configuration into another site."
msgstr ""
"Exportar la configuración del plugin de este sitio como un archivo .json. "
"Esto le permite importar fácilmente la configuración en otro sitio."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:23
msgid "Export"
msgstr "Exportar"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:37
msgid "Import Custom Login Data"
msgstr "Importar datos de Custom Login"

#: includes/import-export-setting/import_export.php:42
msgid ""
"Import the plugin settings from a .json file. This file can be obtained by "
"exporting the settings on another site using the form above."
msgstr ""
"Importar la configuración del plugin desde un archivo .json. Este archivo se "
"puede obtener mediante la exportación de los ajustes en otro sitio usando el "
"formulario de arriba."

#: includes/import-export-setting/import_export.php:50
msgid "Import"
msgstr "Importar"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:193
msgid "Login Settings"
msgstr "Configuración de inicio de sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:206
msgid "Login Form Position"
msgstr "Posición del formulario de inicio de sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:212
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:213
msgid "Floating"
msgstr "Flotante"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:214
msgid "Floating With Customization"
msgstr "Flotante con personalización"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:225
msgid "Float Settings"
msgstr "Configuración efecto flotante"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:231
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:234
msgid "Center"
msgstr "Centro"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:237
msgid "Right"
msgstr "Derecha"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:247
msgid "Floating With Customization Settings"
msgstr "Ajustes de efecto flotante personalizado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:252
msgid "Left Margin"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:260
msgid "Top Margin"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:268
msgid "Note: This form position setting will be not responsive."
msgstr "Nota: Este ajuste de posición de formulario no será responsive."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:284
msgid "Select background"
msgstr "Selecciona fondo"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:317
msgid "Login Form Opacity"
msgstr "Opacidad del formulario de Inicio de Sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:357
#: includes/settings/page-settings.php:78
msgid "Login Background Image"
msgstr "Imagen de fondo de inicio de sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:424
msgid "Background Effect"
msgstr "Efecto del fondo"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:430
msgid "Select overlay effect"
msgstr "Seleccionar efecto de superposición"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:431
msgid "No Overlay Effect"
msgstr "Sin efecto de superposición"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:432
msgid "Overlay Effect 1"
msgstr "Efecto de superposición 1"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:433
msgid "Overlay Effect 2"
msgstr "Efecto de superposición 2"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:434
msgid "Overlay Effect 3"
msgstr "Efecto de superposición 3"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:447
msgid "Login Form Width"
msgstr "Ancho del formulario de inicio de sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:464
msgid "Border Color"
msgstr "Color de borde"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:479
msgid "Border Radius"
msgstr "Borde redondeado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:496
msgid "Border Style"
msgstr "Estilo del borde"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:502
msgid "None"
msgstr "Ninguno"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:503
msgid "Solid"
msgstr "Solida"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:504
msgid "Dotted"
msgstr "Punteado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:505
msgid "Dashed"
msgstr "Guiones"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:506
msgid "Double"
msgstr "Doble"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:517
msgid "Border Thickness"
msgstr "Espesor de Borde"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:534
msgid "Enable Form Shadow?"
msgstr "¿Habilitar sombra del formulario?"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:555
msgid "Form Shadow Color"
msgstr "Color de sombra del Formulario"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:572
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Username or Email Field Label Text"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:577
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type username or email field label text"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:589
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Username or Email Field Placeholder Text"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:594
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type username or email placeholder text"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:606
msgid "Password Field Label Text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:611
msgid "Type password field label text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:623
msgid "Password Field Placeholder Text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:628
#, fuzzy
#| msgid "Username or Email Address"
msgid "Type password field placeholder text"
msgstr "Nombre de usuario o dirección de correo electrónico"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:640
msgid "Log In Button Text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:645
msgid "Type log in button text"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:657
msgid "Forcefully Redirect"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:671
#, fuzzy
#| msgid "Redirect URL"
msgid "Redirect Force URL"
msgstr "Redireccionar URL"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:672
msgid ""
"Enter the URL to user forcefully redirect to admin panel or another when if "
"hit the site url."
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:683
msgid "Redirect Users After Login (Not Work For Admin)"
msgstr ""
"Redirigir usuarios después del inicio de sesión (no funciona para el "
"administrador)"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:688
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redireccionar URL"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:689
msgid ""
"Enter the URL to redirect users after login, Setting will not work for an "
"administrator."
msgstr ""
"Ingrese la URL para redirigir a los usuarios después de iniciar sesión. La "
"configuración no funcionará para un administrador."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:701
msgid "Display Note To User Above Login Form"
msgstr "Mostrar nota al usuario sobre el formulario de inicio de sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:706
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:758
msgid "Type Message"
msgstr ""

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font size"
msgid "Message Font Size"
msgstr "Tamaño de fuente del encabezado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:736
#, fuzzy
#| msgid "Headline Font Color"
msgid "Message Font Color"
msgstr "Color de la fuente del encabezado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:753
msgid "Tagline Message Display Below Login Form"
msgstr "Visualización de mensaje de lema debajo formulario de inicio de sesión"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:770
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:775
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personalizado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:777
msgid "Enter any custom css you want to apply on login panel."
msgstr ""
"Introduce cualquier css personalizado que quieras aplicar al panel de Inicio "
"de Sesión."

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Note: Please Do Not Use"
msgstr "Nota: No usar"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:778
msgid "Tag With Custom CSS"
msgstr "Comntar con CSS personalizado"

#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:795
#: includes/login-form-setting/login-form-background.php:809
msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión"

#: includes/recommendations/recommendations.php:75
#, php-format
msgid "%s rating"
msgstr "%s calificación"

#: includes/settings/page-settings.php:62
msgid "Logo Image"
msgstr "Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:98
#, fuzzy
#| msgid "Logo Width"
msgid "Logo Image Width"
msgstr "Anchura del Logo"

#: includes/settings/page-settings.php:115
#, fuzzy
#| msgid "Logo Height"
msgid "Logo Image Height"
msgstr "Altura de logo"

#: includes/settings/page-settings.php:132
#: includes/settings/page-settings.php:137
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL"
msgid "Logo Link URL"
msgstr "URL del logotipo"

#: includes/settings/page-settings.php:147
#: includes/settings/page-settings.php:152
#, fuzzy
#| msgid "Logo URL Title"
msgid "Logo Image Title"
msgstr "Logo URL Título"

#: includes/settings/page-settings.php:168
#: includes/settings/page-settings.php:182
msgid "Logo"
msgstr "Logo"

#: includes/social/social.php:33
msgid "Enable Social Icons"
msgstr "Activa iconos sociales"

#: includes/social/social.php:39
msgid "No Icon"
msgstr "Sin icono"

#: includes/social/social.php:40
msgid "Inner"
msgstr "Interior"

#: includes/social/social.php:41
msgid "Outer"
msgstr "Acondicionamiento exterior"

#: includes/social/social.php:42
msgid "Both"
msgstr "Ambos"

#: includes/social/social.php:53
msgid "Social Media Icon Size"
msgstr "Tamaño del icono de Social Media"

#: includes/social/social.php:59
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"

#: includes/social/social.php:62
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"

#: includes/social/social.php:65
msgid "Large"
msgstr "Grande"

#: includes/social/social.php:76
msgid "Social Media Icon Layout"
msgstr "Apariencia de iconos de social media"

#: includes/social/social.php:82
msgid "Rectangle"
msgstr "Rectángulo"

#: includes/social/social.php:85
msgid "Circle"
msgstr "Círculo de pulsación"

#: includes/social/social.php:96
msgid "Social Media Icon Color"
msgstr "Color del icono de Social Media"

#: includes/social/social.php:111
msgid "Social Media Icon Color On Hover"
msgstr "Color del icono de Social Media en Hover"

#: includes/social/social.php:126
msgid "Social Media Icon Background Color"
msgstr "Color de fondo de iconos de social media"

#: includes/social/social.php:141
msgid "Social Media Background Color On Hover"
msgstr "Color de fondo de iconos de social media al pasar el ratón en Hover"

#: includes/social/social.php:156
msgid "Social Profiles"
msgstr "Perfiles sociales"

#: includes/social/social.php:161
msgid "Enter your social profiles complete url here"
msgstr "Introduce la url completa de tus perfiles sociales"

#: includes/social/social.php:163
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"

#: includes/social/social.php:164
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"

#: includes/social/social.php:165
msgid "Linkedin"
msgstr "LinkedIn Url"

#: includes/social/social.php:166
msgid "Google Plus"
msgstr "Google Plus"

#: includes/social/social.php:167
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"

#: includes/social/social.php:168
msgid "Digg"
msgstr "Digg"

#: includes/social/social.php:169
msgid "Youtube"
msgstr "Youtube"

#: includes/social/social.php:170
msgid "Flickr"
msgstr "Flickr"

#: includes/social/social.php:171
msgid "Tumblr"
msgstr "Tumblr"

#: includes/social/social.php:172
msgid "Skype"
msgstr "Skype"

#: includes/social/social.php:173
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"

#: includes/social/social.php:174
msgid "Telegram"
msgstr "Telegram"

#: includes/social/social.php:175
msgid "Whatsapp"
msgstr "Whatsapp"

#: includes/social/social.php:192 includes/social/social.php:206
msgid "Social"
msgstr "Redes sociales"

#: init.php:77
#, fuzzy
#| msgid "Login"
msgid "AC Login"
msgstr "Iniciar sesión"

#: init.php:83
#, fuzzy
#| msgid "Logo Settings"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración de logo"

#: init.php:86
msgid "Get Pro"
msgstr ""

#: init.php:229
msgid "Find Us On Social Media"
msgstr "Encuéntranos en las redes sociales"

#: init.php:526
msgid "Please upload a valid .json file"
msgstr "Por favor sube un archivo .json válido"

#: init.php:532
msgid "Please upload a file to import"
msgstr "Por favor sube un archivo para importar"

#~ msgid "Type Username or Email"
#~ msgstr "Escriba nombre de usuario o correo electrónico"

#, fuzzy
#~| msgid "Password"
#~ msgid "Type Password"
#~ msgstr "Palabra clave"

#, fuzzy
#~| msgid "Type Username or Email"
#~ msgid "Username or Email"
#~ msgstr "Escriba nombre de usuario o correo electrónico"

#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Palabra clave"

#~ msgid "Powered By"
#~ msgstr "Powered By"

#~ msgid "Weblizar"
#~ msgstr "Weblizar"

#~ msgid "User Name"
#~ msgstr "Nombre de usuario"

#~ msgid "Export / Import Your Data"
#~ msgstr "Exportar / Importar datos"

#~ msgid "Please rate us"
#~ msgstr "Por favor valórenos"

#~ msgid "VKontakte"
#~ msgstr "VKontakte"

#~ msgid "preview"
#~ msgstr "vista previa"

#~ msgid "Plugin Recommendation"
#~ msgstr "Recomendación de plugin"

#~ msgid "Get More Free Wordpress Plguins From Weblizar"
#~ msgstr "Obtener más plugins gratuitos de Weblizar para Wordpress"

#~ msgid "More Details"
#~ msgstr "Más detalles"

#~ msgid "Install Now"
#~ msgstr "Instalar ahora"

#~ msgid "Update Now"
#~ msgstr "Actualizar ahora"

#, fuzzy
#~| msgid "By "
#~ msgid "By"
#~ msgstr "Al hacerlo "

#~ msgid "Premium Editions"
#~ msgstr "Versión Premium"

#~ msgid "Visit Website"
#~ msgstr "Visitar sitio web"

#~ msgid "Last Updated:"
#~ msgstr "Ultima Actualización:"

#~ msgid "<strong>Untested</strong> with your version of WordPress"
#~ msgstr "<strong>No comprobado</strong> con tu versión de WordPress"

#~ msgid "Incompatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "Incompatible con tu versión de WordPress"

#~ msgid "Compatible with your version of WordPress"
#~ msgstr "Compatible con tu versión de WordPress"

#~ msgid "Dashboard "
#~ msgstr "Panel de control "

#~ msgid "Contact Us:"
#~ msgstr "Contacta con nosotros:"
